— Леди и джентльмены, теперь мы знаем, что Севереус Снейп предоставил своему безумному хозяину информацию, которая привела к смерти Джеймса Поттера. Напоминаю, речь идёт о чистокровном волшебнике из очень древнего и благородного рода. Больше того — обвиняемый не показал ни капли раскаяния. Поэтому предлагаю выдвинуть обвинение в организации сговора с целью убийства, и ещё два — в пособничестве в убийстве Джеймса и Лили Поттер.
— Поддерживаю, — заявил министр. Первым его поддержал Тибериус Огден, а дальше — остальные члены Визенгамота. В итоге Снейп получил двадцать лет Азкабана.
* * *
Чуть позже в этот же день МакГонагалл вызвала к себе Гарри и Невилла.
— Мистер Поттер, мистер Лонгботтом, спасибо, что пришли так быстро, — поблагодарила Минерва. — Могу я поинтересоваться вашими успехами в зельеварении?
— Конечно, профессор. Я считаю, что у нас всё очень неплохо. Мисс Кюри — замечательный преподаватель, — ответил Гарри.
— Отлично. Дело вот в чём... Похоже, профессор Снейп больше не вернётся в Хогвартс, и потому мне срочно нужен новый преподаватель зельварения. И мисс Кюри — первая, о ком я подумала. Если вы не против, можно несколько вопросов?
— Да, профессор, — «разрешил» Невилл.
— Мисс Кюри занимается с вами около двух месяцев, не так ли?
— Верно.
— И сколько зелий вы уже сварили?
— Ни одного. Мисс Кюри сказала, что не подпустит нас к котлу, пока мы не выучим свойства базовых ингредиентов, и как они взаимодействуют между собой. В противном случае что-то варить будет слишком опасно.
— Хм, у профессора Снейпа совсем другой подход.
— Да. По правде говоря, о профессоре Снейпе она не слишком высокого мнения. Мисс Кюри считает, что заставлять первокурсников, которые недавно впервые увидели котёл, варить потенциально опасные зелья, в корне неверно. И вообще: если ученики тупо варят зелье по рецепту, который составил кто-то другой, — это ущербный подход, — добавил Гарри.
— Понятно. А чему ещё вас учила мисс Кюри?
— Правильно обращаться с ингредиентами. Она сказала, что пока мы не научимся идеально их готовить, настоящих мастеров из нас не выйдет.
— Подготовка ингредиентов? И что это значит?
— Это значит, что для каждого конкретного зелья их следует готовить по-разному: нарезать, измельчить, раздавить, проколоть... Довольно сложная штука, и мы до сих пор изучаем различные методы.
— Вижу, мисс Кюри — очень компетентный преподаватель. Большое спасибо за беседу. Надеюсь, ваш репетитор согласится стать нашим новым профессором зельеварения.
* * *
В тот же день Гарри пригласил «на чай» профессор Квиррел, чтобы обсудить последние события. Встреча состоялась в его кабинете.
— Здравствуйте, профессор. Вы хотели меня видеть?
— Да, мистер Поттер. Есть несколько вопросов, которые необходимо обсудить.
— Понятно. Может, стоит связаться через зеркало с Сириусом?
— Как пожелаешь. Но лично я не вижу необходимости.
— Хорошо. О чём пойдёт речь?
— Для начала хочу сообщить, что собрал все свои хоркурксы и извлёк из них частички души. Больше якорей у меня не осталось.
Гарри эта новость изрядно удивила. Он-то предполагал, что Том оставит хоркурксы как страховку от убийства. У мальчика мелькнула мысль, что неплохо бы увидеть кольцо Гонтов, но потом он немного подумал и решил, что не желает знать, настоящий там Воскрешающий камень или нет.
— Профессор, а как вы попали в хранилище Лейстрейнджей?
— Всё довольно просто: когда отдавал хоркрукс Белле, потребовал сделать ключ на предъявителя. На случай, если с ней и её мужем что-нибудь случится.
— Действительно просто... Разрешите поинтересоваться — и как вы себя чувствуете с целой душой?
— Хм... Интересный вопрос. Пожалуй, прибавилось ясности в мыслях, да вернулась школьная сообразительность. Прямо как до первого хоркрукса.
— То есть, вы стали ещё умнее? Я-то думал, дальше уже некуда. Мало того, что вы — отличный преподаватель ЗоТИ, так ещё и все ваши прогнозы сбылись, а планы прошли без сучка и задоринки. Но если вы считаете, что стали умнее, чувствую, остаток года пройдёт ещё интересней.
— Пожалуй. Кстати, вспоминая и анализируя недавние события, я пришёл к выводу, что приобрёл отвратительную привычку вас недооценивать, мистер Поттер.
— В смысле?
— А если точнее — недооценил вас с мистером Блэком. Когда я узнал, что закон, согласно которому Дамблдору дали чуть ли не сорок лет Азкабана, подготовил и протолкнул мистер Блэк, испытал настоящее потрясение. Причём случилось это аж за пять лет до того, как его впервые использовали! Судя по всему, у мистера Блэка потрясающая склонность к долгосрочному планированию, чего я никогда за ним не замечал. Даже во время наших бесед он ни разу не упоминал этот закон и как собирается его применить. Признайся, Сириус разработал этот закон в надежде, что в один прекрасный день сможет использовать его против Дамблдора?
— Именно. Он ненавидит политику, и семейное место в Визенгамоте вернул только в надежде свалить Дамблдора.
— Замечательно. Возможно, у него есть задатки провидца. А с чего он вообще решил, что Дамблдор учудит нечто подобное?