Читаем Вместо улики полностью

— Арчи, замолчи. Мы в любую минуту готовы перейти к активным действиям, но наша задача значительно упростится, если тело опознают. Поэтому есть смысл немного подождать. — Вулф взглянул на часы и, увидев, что они показывают без семи четыре, отложил в сторону свой каталог. — Хотя мы можем начать подготовку прямо сейчас. Достань из сейфа капсулу.

«На этот раз она может и попасть, — подумал я, — но я-то уж точно в это время выйду прогуляться на улицу».

Но оказалось, что вместо повторения опыта с кофейником Вулф собирался проделать нечто новенькое. Когда я вынул капсулу из сейфа и принёс ему, он достал из стола рулон скотча и небольшую фотографию мужчины, наклеенную на серый картон. Я взял её в руки и внимательно осмотрел. Без сомнения, это был Юджин Р. Пур.

— Боже! — воскликнул я. — Неудивительно, что у вас хорошее настроение. Даже если Сол и заплатил за неё двести долларов…

— Арчи, помоги мне… Подержи эту штуку.

Эта штука была капсулой, которую я прижал в углу картонки, в то время как Вулф оторвал кусок клейкой ленты и закрепил её там. Затем он поднял фотографию и взмахнул ею, желая убедиться, что капсула надёжно закреплена.

— Положи всё в сейф. В конверте, — сказал он и пошёл к лифту.

В шесть Вулф спустился в кабинет, позвонил Фрицу, чтобы тот принёс пиво, и опять занялся каталогами. В восемь Фриц позвал нас ужинать. В девять тридцать мы вернулись в кабинет. Без четверти десять позвонил окружной прокурор Фрейзер. Труп опознали. Это было тело Артура Хауэлла. Помощник прокурора и пара следователей направляются к нам на Тридцать пятую улицу, чтобы спросить Вулфа, как он догадался, и попросить его сообщить все известные ему детали, включая и адрес убийцы.

Вулф повесил трубку и откинулся в кресле.

— Арчи, — сказал он, вздохнув, — тебе надо повидаться с миссис Пур.

— Возможно, она уже спит, — возразил я. — Сегодня были похороны.

— Всё равно. С тобой поедет Сол.

— Сол?

— Да. Он у меня в спальне. Вчера ему не довелось поспать. Возьми с собой фотографию. И давай поскорее, пока не приехали эти законники из Вестчестера. Мне совсем не хочется их видеть… Скажи Фрицу, чтобы он запер за тобой дверь… Позвони Солу, и пусть он сразу спускается вниз. Я дам вам последние указания…

Глава 10

Квартира Пуров выглядела иначе, чем три дня назад. Не только из-за отсутствия толпы чиновников, полицейских и лежавшего на полу покойника. Мебель тоже была переставлена. Кресло, в котором Пур закурил свою последнюю сигару, отсутствовало. Стол, за которым сидел Кремер, был передвинут в другой конец комнаты. Радиоприёмник тоже поменял своё местоположение.

Марта Пур села на кушетку. Я занял место на стуле напротив. На ней было нечто среднее между халатом и платьем.

— Я здесь по приказу, — сказал я. — Сегодня утром я пообещал сообщить вам, если произойдёт что-нибудь важное. Но сейчас я здесь как посланец Ниро Вулфа. Я просто хочу, чтобы вы уяснили это. Во-первых, мне следует передать вам этот конверт и попросить вас взглянуть на его содержимое.

Она взяла конверт, уверенно вскрыла его и достала фотографию.

— Украшение может напоминать Дали, — продолжил я, — но это была идея Ниро Вулфа. Я не имею права обсуждать эту штучку — так же как и фотографию, — за исключением одного момента: она весьма похожа на вашего мужа. Я видел его всего один раз, у нас в кабинете, но запомнил очень хорошо. В среду мы могли бы выгодно продать эту карточку в газеты, но, разумеется, в среду у нас её ещё не было.

Марта положила снимок на кушетку и посмотрела мне прямо в глаза.

— Где вы её достали? — хрипло спросила она.

— Недозволенный вопрос, — покачал я головой. — Во-первых, как я уже говорил, у меня есть приказ… Во-вторых, я должен проинформировать вас, что человек по имени Сол Пензер стоит на лестничной площадке у лифта. Сол не вышел фигурой, но он только что отдохнул и готов ко всяким неожиданностям… В-третьих, был опознан труп с размозжённой головой, найденный во фруктовых садах не далее чем в десяти минутах езды как от дома Блейни, так и от таверны Монти. Это Артур Хауэлл, сотрудник «Бек продактс корпорейшн».

Марта не пошевелилась, даже не моргнула.

— Я не понимаю, зачем вы мне всё это рассказываете, — словно издалека произнесла она. — Артур Хауэлл? Вы сказали — Артур Хауэлл?

— Да, именно так. Хауэлл, Артур. Голова расплющена, как блин, но для дантиста всё-таки нашлась работа. А говорю я вам об этом просто исполняя приказ. — Я взглянул на часы. — В-четвёртых, сейчас десять двадцать, а в десять сорок пять я должен вернуться в контору или позвонить туда. Если я не сделаю ни того, ни другого, Ниро Вулф позвонит инспектору Кремеру, и сюда приедет полиция. Не так много, как во вторник, потому что эксперты не потребуются, но всё же достаточно.

Я остановился, всё ещё глядя ей в глаза.

— Итак, что мы имеем? — продолжил я. — Фотографию с капсулой, Сола на лестнице, Хауэлла, полицейских без четверти одиннадцать… Вроде всё.

Марта поднялась на ноги, и я подумал, что сейчас она бросится на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики