Читаем Вместо волшебницы (СИ) полностью

— Да уже не важно — нас же отпустили!

— Точно отпустили? Ты договорилась с ними? — Лу приоткрывает один глаза и косится на меня.

— Нет, — вздыхает маг.

— Нет? Тогда почему мы свободны? — Лу от удивления открывает и второй глаз.

— Она обманула их! — голос у Зарзака такой будто он только что рассказал демону о самом ужасном преступлении на свете.

— Что?!

Лу забыв об осторожности садится на лавке.

— Да. Просто обманула. Сказала что Стальной Клан улетел к острову похожему на подкову к западу от Ли Торти.

— На западе нет острова похоже на подкову, — уверенно качает головой демон. — Я там всё облетал. Каждую волну знаю. И каждую чайку.

— Я же говорю — обманула, — вздыхает Зарзак.

— Зачем? — удивляется Лу.

— Как еще можно было нас спасти! — начинаю злиться я.

Хватаю весло и начинаю грести. Проблемы лодки в том, что если грести только одним веслом из двух — она будет просто крутиться на месте. Вот как наша сейчас.

Зарзак наконец-то спохватывается, берётся за своё весло и мы наконец-то начинаем потихоньку приближаться к берегу. — Можно я тебя огорчу? — морщится Лу.

— Огорчи, — разрешаю я не переставая грести в такт с Зарзаком.

— Эти типы уплывут.

— Отлично! — Они будут долго искать на западе остров похожий на подкову.

— Долго? Отлично.

— Потом, ничего не найдя они начнут искать этот остров и на севере. На всякий случай.

— Ух ты.

— И на юге.

— Я рада.

— И даже, может быть на западе откуда они вообще-то и приплыли.

— К чему ты клонишь, демон?

— А потом они вернутся. Вернутся злые как черти. И никто на острове не дождётся пощады.

— Даже циклоп, — маг показывает на бродящего среди пальм великана.

— Это же будет потом, — пожимаю плечами я. — Ты же сам сказал — они будут долго искать. И опять же — вдруг шторм. Подозреваю в этих местах случаются очень опасные шторма.

— То есть ты предлагаешь надеяться на чудо?

— На шторм или на чудо — как тебе будет угодно, демон.

— Ладно, — он почему-то не спорит. Может потому что единственный бессмертный на этом острове и ему всё по барабану?

— Ты же догадался где на самом деле прячется Стальной Клан который ищут эти типы?

— Нет, — он встаёт, отпихивает меня в сторону и отнимает весло. Отнимает и начинает грести.

— Под нашим замком.

— Где?

— Да-да. Именно там. Те крепыши-бородачи… гномы — они и есть Стальной Клан.

— Гномов не бывает, — снова вставляет маг.

— А орков? — интересуюсь я у него.

— Тоже.

— А клыкастые эти — разве они не орки.

— Нет, — мотает головой Зарзак. — Просто похожи.

— Понятно.

Лу перестаёт грести.

— Лу, не отставай от Зарзака, — напоминаю я ему о главном.

— Тогда всё плохо, — тот, кажется, даже не услышал моих слов.

Теперь уже я отпихиваю его и отнимаю весло.

И начинаю грести, пока демон разглядывает что-то ужасное в нашем общем будущем.

— Да, — поддакивает ему маг. — Всё очень плохо.

— Да почему же?! — не выдерживаю я.

Вот уж эти плакальщики. Еще ничего ужасного не случилось, мы свободны, а Лу — даже жив.

— Потому что у нас на острове скоро начнётся война кланов, — зловеще поясняет Лу. — И весь песок будет залит кровью. И мертвых станет больше чем живых.

— Ты же просто пугаешь меня?

— Нет.

— Почему?! Почему всё должно быть так плохо? Ну вернутся эти… орки… клыкастые. Мы заранее спрячемся. Они побегают по острову, не найдут нас и уплывут.

— Не найдут нас, но найдут бородатых, — говорит Лу. — И начнётся то о чём я сказал. Кровавый песок… и прочее.

— Я поговорю с ними, — обещаю я налегая на вёсла.

— С кем?

— С гномами.

— Гномов не бывает, — вставляет зануда Зарзак.

— Я поговорю с ними. Попрошу покинуть наш остров.

— Так они тебя и послушались, — фыркает Лу.

Дальше плывём молча. Каждый думает о своём. Я, например, о том, как всё сложно. А еще о том что я понятия не имею как начать распутывать этот клубок под названием Ли Торти.

Из странного — из шести кораблей отплывать в сторону океана начинает только один. И лодки — огромные лодки как направлялись к берегу, так и продолжают туда направляться.

Что это может означать?

Вот и берег.

Лу выпрыгивает на песок первым, потом галантно тянет руку мне. Магу сложнее всего — его длинный наряд мешает быть ловким. Зарзак промахивается и падает в воду. Здесь мелко, по колено, не больше, но мантия его всё равно намокает.

Выбравшись на берег он поворачивается к нам спиной, стягивает мантию, быстро выжимает её и снова натягивает на себя.

А я, между тем, оглядываюсь. Тут явно творится что-то… что твориться не должно. Из огромных шлюпок выгружают какие-то штуковины похожие на… не понятно на что они похожи. То ли огромные катапульты, то ли хитроумные механизмы для копания земли.

— Только меня это всё озадачивает? — интересуюсь кивая головой на эти загадочные штуковины.

— Нет, не только — слегка успокаивает меня Лу. — Меня тоже.

— И меня, — Зарзак пытается разгладить ладонями свою мокрую мантию прямо на себе.

— Они как будто надолго, — добавляет он.

— Они как будто навсегда, — говорит Лу и мне становится очень неуютно.

* * *

Глава 27

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже