Читаем Вне игры полностью

Майрона беспокоила еще одна неувязка – насчет женской одежды в спальне. Ее тоже убрали. Зачем Боксу понадобилось скрывать следы присутствия тайной подружки Грега? Зачем это вообще кому-либо понадобилось?

Версии вертелись в голове Майрона, точно щепки в водовороте. Он решил сконцентрироваться на загадочной подружке. Кто она – Фиона Уайт? Жена Леона отказалась разговаривать, но Майрон был уверен, что она тут ни при чем. Фиона не смогла бы жить у Грега и скрывать это от мужа, который ревновал ее, как сумасшедший. Не исключено, между ней и Грегом была какая-то связь – пара свиданий в мотеле и все такое, – однако Майрон сомневался даже в этом. На самом деле обещание «жаркой ночи, полной безумных наслаждений», больше похоже на начало нового романа, чем на переписку старых любовников. Ответ Грега, уверявшего Леона, будто он не спал ни с одной замужней женщиной, звучал правдоподобно. Что заставляло Майрона краснеть за собственное прошлое.

По радио завели рекламную паузу. Два собеседника, мужчина и женщина, смаковали «молсонский эль». Они говорили страстным шепотом и смеялись собственным дурацким шуткам. Майрон выключил звук.

У него по-прежнему было больше вопросов, чем ответов. Но когда он вытащил телефон, чтобы проверить автоответчик Грега, его пальцы задрожали. В груди сдавило так, что стало трудно дышать. Но это была не предматчевая лихорадка. Скорее, что-то другое.

<p>Глава 37</p>

Майрон прошел мимо секретарши Бокса.

– Его нет! – крикнула она.

Не обращая на нее внимания, он распахнул дверь кабинета. В комнате было темно. Майрон развернулся к женщине:

– Где он?

Секретарша, давняя боевая подруга Бокса, работавшая с ним чуть ли не со времен Кулиджа,[24] уперла руки в бока.

– Не имею понятия, – процедила она.

Из соседнего офиса выглянул Келвин Джонсон. Майрон шагнул к нему. Он подождал, пока они войдут внутрь и Келвин закроет дверь.

– Где он?

Джонсон пожал плечами:

– Не знаю. Я звонил ему домой, но он не отвечает.

Майрон покачал головой и стал расхаживать по кабинету.

– Он солгал мне, – пробормотал он. – Этот сукин сын солгал мне.

– Ты о чем?

– Он встречался с шантажисткой.

Келвин поднял брови. Он вернулся к своему креслу и сел за стол.

– Говори яснее.

– В ту ночь, когда ее убили, – объяснил Майрон, – Бокс ходил к ней на квартиру.

– Но она собиралась встретиться с нами в понедельник, – возразил Келвин.

– Ты сам это слышал?

Джонсон взялся за подбородок двумя пальцами. Свет от верхних ламп ярко блестел на его облысевшем черепе.

– Нет, – невозмутимо произнес он. – Мне сказал Бокс.

– Он солгал тебе.

– Зачем?

– Потому что он что-то скрывает.

– Ты знаешь что?

– Нет. Но сегодня вечером выясню.

– Как?

– Вымогатель все еще хочет продать свой товар. Я новый покупатель.

Келвин склонил голову к плечу:

– Ты вроде упоминал, будто шантажистка умерла.

– У нее был партнер.

– Ясно, – кивнул Джонсон. – Встреча состоится сегодня вечером?

– Да. Но я не знаю, когда и где. Он должен позвонить.

– Ясно. – Келвин кашлянул в кулак. – Если это что-нибудь серьезное… я имею в виду, если это может повлиять на завтрашнее голосование…

– Я знаю, что мне делать, Келвин.

– Конечно. Не сомневаюсь.

Майрон встал.

– Когда он появится, сообщи мне.

– Обязательно.

Майрон вошел в раздевалку. Терри Коллинз, как всегда, сидел в углу с «уокманом» в ушах, уставившись в пространство и ни на что не реагируя. Он словно не заметил Майрона. Леон тоже был на месте. Он старался не смотреть на Болитара. Еще бы.

К нему приблизилась Одри:

– Как продвигаются дела с…

Майрон сделал предупредительный жест. Журналистка кивнула.

– Как дела? – спросила она.

– Нормально.

– Думаешь, они могут нас услышать?

– Не желаю рисковать.

Одри огляделась по сторонам:

– Узнал что-нибудь новое?

– Да, и немало, – ответил Майрон. – Вероятно, сегодня вечером ты получишь то, что хотела. И даже больше.

Ее глаза блеснули.

– Ты знаешь, где он?

Болитар кивнул. Дверь в раздевалку открылась, заглянул Келвин. Не заходя в комнату, он сказал что-то Кипперу. Когда он уходил, Майрон заметил, что Келвин свернул не налево, к своему кабинету, а направо, в сторону выхода.

В кармане Майрона зазвонил мобильник. Он переглянулся с Одри, отошел в угол и достал трубку.

– Алло?

Электронный голос произнес:

– Ты собрал деньги?

– У меня было мало времени.

– Отвечай на вопрос.

Леон подтянул спортивные трусы. Терри встал, покачивая головой в такт музыке.

– Собрал, – ответил Майрон. – Но у меня сегодня игра.

– Забудь про игру. Ты знаешь Оверпек-парк?

– В Леонии? Да.

– На Пятьдесят пятом шоссе свернешь направо. Затем проедешь четверть мили и повернешь направо. Увидишь тупик. Стой там и жди сигнала фонарем. Подходи с поднятыми руками.

– А я должен сказать пароль? – усмехнулся Майрон. – Обожаю пароли.

– У тебя пятнадцать минут. Не опаздывай. Кстати, я знаю, что твой друг-супермен сидит в своем офисе на Парк-авеню. Я приставил к нему человека. Если он выйдет на улицу в ближайшие четверть часа, сделке конец.

Майрон отключил связь. Дело двигалось к развязке. Через пятнадцать минут все закончится – так или иначе.

– Ты слышала? – обратился он к Одри.

Она кивнула:

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майрон Болитар

Похожие книги