Впервые я осознала, что что-то пошло не так, когда пострадала Кэти Белл, вы должны ее помнить. Дамблдор, убедившись, что то проклятое ожерелье предназначалось для него, не сделал ничего, чтобы защитить тех, кто мог случайно попасть под удар. Конечно, это поведение можно списать на политику и необходимость, но мы все в большей или меньшей степени доверяли Альбусу, а его затянувшаяся шахматная партия внезапно стала опасной.
Затем, за несколько дней до его гибели, у меня снова состоялся разговор с Альбусом, который неприятно поразил меня. Мы все тогда уже ощущали подступающую войну, и больше всего я боялась, что случится внезапное нападение на Хогвартс. Я предлагала ему - видит Мерлин, не так настойчиво, как должна была - продумать хотя бы элементарный план эвакуации школьников, чтобы они не попали под удар. Знаете, что он ответил? Что дети - вдумайтесь, Гарри, несовершеннолетние дети, многие из которых едва выучили Экспеллиармус и Протего! - пойдут в бой наравне с маститыми аврорами.
“В такое время важно не допустить падение последнего оплота Магического Мира” - сказал он, прекрасно зная, что многие из учеников в этой мясорубке просто станут пушечным мясом, способным дать жалкие несколько минут преимущества до прибытия авроров. Он сознательно готов был пожертвовать теми, которых доверили ему. И ведь если бы война началась раньше, только вдумайтесь, скольких бы мы хоронили!
Для меня того Дамблдора, которого я знала много лет назад, честного, бескомпромиссного, пусть всегда немного сумасшедшего, но ценящего другие жизни, больше не существует. Наверное, это может прозвучать глупо, но осознание того, что один из символов света оказался с гнильцой, что прежний мир попросту рухнул… оно ужасно.
Когда-то, еще будучи ученицей, я услышала от кого-то, что все люди похожи на знаменитые конфетки “Берти Боттс” - они все красивы на первый взгляд, но один оказывается со вкусом меда или мяты, а другой - со вкусом переспелого яблока. Возможно, цитата неточная, все же прошло слишком много лет, но смысл, полагаю, ясен.
И все же, знаете, даже переложив часть ее на плечи Дамблдора, я чувствую бесконечную вину перед теми, кто не выжил тогда, в мае. Я почти ежедневно вспоминаю то, что происходило тогда, и думаю: если бы я помогла Колину Криви освоить те чары невидимости, о которых он не раз просил меня, был бы он жив? Выжил бы Фред Уизли, не запрети я ему использовать какую-то их экспериментальную разработку? А еще десять гриффиндорцев, могла ли я сделать хоть что-то, что помогло бы им в битве?
Но главное даже не это - я боюсь, безумно боюсь увидеть те могилы в Годриковой Лощине… После похорон я не была там ни разу, хотя должна была, потому что мы - живы, иногда незаслуженно, а те, для кого все еще только начиналось, лежат там, под тяжелыми могильными плитами.
Единственное, что еще, верно, удерживает меня от безумия, это школа. Впрочем, это не должно затрагивать вас, поэтому давайте закончим.
Я рада слышать, что вам приглянулись предместья Кейтнесса, не многие действительно могут по достоинству оценить природу Хайленда, но осень, право, не лучшее время для посещения этих мест. Поэтому, если когда-нибудь вам удасться вырваться из цепких лап вашей работы, приезжайте туда весной. Читали ли вы эти строки?
Summer came in the country,
Red was the heather bell…
(Вересковый мед, Р.Л. Стивенсон)
Весной в Кейтнессе действительно много лучше, чем в другие сезоны: цветущий верещатик, от которого все долины становятся бело-лиловыми, чертополох, зеленые травы, озера удивительной чистоты и глубины, празднование Лугнасада, Игры Хайленда с мая по сентябрь, да мало ли что еще, всего и не вспомнишь.
Как ваше путешествие, Гарри? Улыбнулась ли вам удача?
М.М.”
***
“Canasbaidh, Highlands
24 октября, без трех минут полночь
Минерва!
Рад снова слышать вас, хотя я подумывал уже о том, что мог невольно оскорбить вас чем-то в своем письме. И в свою очередь благодарю за честность.
Поразительно, не правда ли, что еще несколько дней назад я с некоторой осторожностью отправил вам первое послание, а сейчас наша переписка затягивает меня все глубже и глубже? Еще ни с кем у меня не возникало такое желание браться за перо, даже с Гермионой, при ее-то любви к громадным письмам!
К слову, мне больше по душе вот это:
But lately seen in gladsome green,
The woods rejoic’d the day,
Thro’ gentle showers, the laughing flowers
In double pride were gay:
But now our joys are fled
On winter blasts awa;
Yet maiden May, in rich array,
Again shall bring them a’.
But my white pow, nae kindly thowe
Shall melt the snaws of Age;
My trunk of eild, but buss or beild,
Sinks in Time’s wintry rage.
Oh, Age has weary days,
And nights o’ sleepless pain:
Thou golden time, o’ Youthfu’ prime,
Why comes thou not again!
(Зеленый Дол, Р. Бёрнс)
Поразительно, но я помню его наизусть так, как затвердил когда-то. Не знаю, что-то в этом есть сакральное, не так ли?
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное