— Предчувствия у меня хорошие, — ответил он после паузы. — Но с жюри присяжных никогда невозможно знать наверняка.
Он слизнул крем — самую вкусную часть печенья — и бросил остатки вниз. В воздух взметнулся веер серых крыльев: голодные голуби набросились на угощение. Через считанные секунды на ступеньках не осталось ни крошки. Птицы по очереди вспархивали вверх, в кристально чистое голубое февральское небо.
— Вообще-то я догадываюсь о результате, — пробормотала Джесси.
— Мы всегда можем подать апелляцию. Если проиграем.
— Я не о том. — Она положила руку ему на плечо и добавила: — Ты сделал для меня так много, Джек. И вообще — согласился вести дело. Но через несколько минут все будет кончено. И после, как мне кажется, мы уже никогда больше не увидимся.
— Не вижу в этом ничего ужасного. Воссоединение со старым клиентом обычно означает одно: на него снова подали в суд, снова выдвинули обвинение.
— Нет уж, спасибо, сыта по горло.
— Не сомневаюсь.
Джек взглянул через улицу. На той стороне Флэглер-стрит стоял киоск, где торговали хот-догами. Обернулся к Джесси. Она не отрывала глаз от его лица, рука по-прежнему лежала на плече.
— Мне надо кое-что сказать тебе, Джек.
Беседа принимала оборот, не слишком типичный для взаимоотношений между адвокатом и клиентом, и Джеку это не нравилось. Он — ее адвокат, не более того, и прошлое здесь ни при чем.
— Подожди. Прежде я кое-что тебе скажу.
— Интересно…
Он снова уселся на ступеньку рядом с ней.
— Я заметил в зале доктора Марша. Сидел в укромном уголке и выглядел встревоженным.
Она явно не ожидала, что он заговорит о деле.
— Встревоженным? Из-за меня, что ли?
— Лично я считаю, его волнует сейчас единственный вопрос: собираешься ли ты предъявить ему иск? Мы с тобой не обсуждали такой вариант. Но может быть, ты хочешь подать на него в суд?
— В суд? За что?
— За преступную небрежность при лечении больного, за что ж еще? В конце концов он поставил правильный диагноз, но гораздо раньше должен был определить, что твои неврологические проблемы связаны именно с отравлением свинцом. Особенно после того, как ты рассказала ему о ремонте в твоем доме. Кстати, такая краска применялась в домах, построенных до семьдесят восьмого года. Пыль, которая поднимается при очистке старой краски, изготовленной на свинцовой основе, — самый частый источник отравления.
— Но он — виднейший в Майами специалист.
— И все равно может ошибаться. Он тоже человек!
Она задумчиво смотрела куда-то вдаль.
— Вот именно, самое подходящее для него слово. Он человечный. Проявлял особую заботу.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Многие врачи так холодны и суровы. Но доктор Марш совсем не такой. Он очень мне сочувствовал. Переживал. Не слишком часто встречаются пациенты, заболевшие АЛС, когда им не исполнилось и сорока. Он проявлял ко мне особый интерес.
— В смысле?
— Не в том, в каком ты думаешь, — ответила она и шутливо ткнула его кулачком в подбородок.
— Да ничего я не думаю.
— Приведу тебе пример. Мне пришлось пройти самый важный тест, электромиаграмму. Ну, это когда тебя опутывают проводами и электродами, чтобы выяснить, есть ли нарушения в нервной системе.
— Знаю. Видел в отчете.
— Да, но ты видел только
— Ты права.
— Могу привести тебе дюжину других примеров. Он замечательный врач и настоящий джентльмен. Не стану я подавать в суд на доктора Марша. Мне вполне достаточно и полутора миллионов долларов. Я довольна.
Джек не мог не согласиться. Еще одно приятное напоминание о том, что перед ним уже не та эксцентричная девушка двадцати лет, которую он некогда знал.
— Что ж, ты приняла правильное решение.
— Хоть раз в жизни удача повернулась ко мне лицом, — сказала она, и вдруг улыбка ее померкла. — Правда, я узнала и плохие новости.
Он не знал, что на это сказать, и решил пропустить мимо ушей. Но она продолжила:
— Ты когда-нибудь думал о том, как бы все могло сложиться, если бы мы не разошлись?
— Нет.
— Врешь.
— Давай не будем об этом.
— А почему бы нет? И потом, разве это не одна из причин, по которой ты взялся за мое дело?
— Нет.
— Опять врешь.
— Перестань называть меня лжецом!
— Сначала перестань врать.
— Чего ты от меня хочешь?
— Хочу, чтобы ты ответил на один вопрос. Хочу, чтобы ответил на него прямо и честно. И если ответишь, я от тебя отстану, раз и навсегда. О'кей?
— Ну ладно. Только на один.