— Мистер Уильямс, — раздраженно ответил ученый. — Делайте все, что считаете нужным. Мне некогда возиться с вашими бумагами. Напишите приказ сами — я подпишу. А еще будет лучше, если вы сможете отыскать нашего беглеца. Чувствую, генерал будет в ярости, когда узнает, что парень исчез. И впредь, обращайтесь к мисс О'Брайн по всем текущим вопросам. У меня достаточно работы и без вас.
— Хорошо. Разрешите идти? — козырнул Кевин, сдерживая улыбку. Андерсон при ближайшем знакомстве оказался именно таким, каким он его себе представлял.
— Идите.
— Йуху! — Дэн гнал броневик по третьей Западной улице навстречу рассвету. — У нас теперь есть собственная крутая тачка!
— Не обольщайся. — Кевин не разделял его восторга. — Тернер постарается сделать все, чтобы расформировать наш отряд. Так что, господа охотники за монстрами, внимательно смотрите по сторонам и ищите любых инфицированных, чье поведение или внешность отличаются от общепринятых. Нам нужно отличиться сегодня.
— Полковник сильно злился? — обеспокоенно произнес Адамс.
— Сильно. Видел бы ты его физиономию.
— Командир, у меня вопрос. А куда мы, собственно, едем? — поинтересовался Бред.
— В Скид Роу.
— Зачем? Насколько я помню, тот зараженный "умник" попался нам по дороге в Бюро. И вообще, как мы его будем искать и ловить? У нас даже нет специальных средств для этого.
— Парни. — Кевин заговорил серьезным тоном. — Мы обязательно с вами сработаемся, но сейчас я потребую от вас одну вещь.
— Какую? — хором произнесли солдаты.
— Никогда и никто не должен знать о том, что обсуждается в нашем отряде.
— Обижаешь, лейтенант! — нахмурился Дэн. — Разве мы похожи на стукачей?
— Я очень надеюсь на вас. В общем, тот паренек, которого мы сегодня собирались захватить. Я считаю, что он ушел мстить тем людям, что уничтожили его дом, и его людей. И нам надо срочно найти его до того, как он наделает глупостей.
— Где ты его собрался искать? — Адамс удивленно показал в окно. — Ты хоть представляешь, что значит найти конкретного человека в Лос-Анджелесе? Пусть и в безлюдном.
— У него должен быть на руке мой старый браслет. Бред, нужно будет поискать его локатором.
— Да без проблем. Только надо крышу подходящую найти. Правда, для этого нам совсем не обязательно ехать в Скид Роу.
— Я хочу в том районе еще на кое-что взглянуть. Нашего парня, с высокой вероятностью, атаковали люди некоего Рамона. Вроде как, преступная группировка латиноамериканцев. Серьезные ребята, хорошо вооружены. Это они изрешетили его усадьбу. Однако, я просто уверен, что Макса им поймать не удалось. В общем, нам стоит внимательно осмотреть район их старой базы. Где-нибудь там и запустим локатор.
Броневик команды Кевина въехал на абсолютно пустую улицу, без единого зараженного. Здесь было удивительно тихо, да настолько, что парни недоуменно переглянулись.
— Странно… Будто что-то заставило всех уйти. — произнес удивленный Бред.
— Ага. — задумчиво произнес Кевин. — Только вот сделать подобное мог лишь один человек, по крайней мере из всех, кого я знаю. Расчехляемся.
— Дроны берем?
— Пока не стоит. Сначала нужно понять, в какую сторону нам вообще нужно ехать. Без моей команды не стрелять. — Уильямс указал рукой на ближнее к автомобилю здание. — Думаю, вот этот дом вполне подойдет. Дэн, остаешься в машине.
— Понял. — расстроенно произнес парень.
— Не вздыхай, в следующий раз кто-то другой посидит. Найдешь еще приключений на свою пятую точку, не переживай.
Отряд вооружился штурмовыми винтовками, снабженными глушителями и оптикой, после чего неспешно выдвинулся вперед. Первым вызвался идти Адамс, Бред с оборудованием шел посередине, а Кевин замыкал строй. Группа бесшумно вошла в парадную выбранного дома.
— А никто этих ребят и не уводил, по крайней мере точно не всех. Смотри. — прошептал Рой, указывая перед собой.
Кевин выглянул из-за плеча Бреда и обнаружил на лестнице свежие трупы инфицированных. Почти все оказались убиты двумя-тремя выстрелами в голову и лежали мертвыми на лестницах в самых разнообразных позах.
— Неплохо сработали. — прошептал Уильямс, внимательно осматривая следы заварушки. — Не уверен, что профи, но патронами и отвагой парни точно не обделены.
Военные двинулись дальше и поднялись на пару этажей вверх. Большинство входных дверей были открыты настежь, давая обзор на внутреннее убранство квартир. Повсюду кровь и гниющие останки…
— Так, секунду. — внимание Кевина привлекла перевернутая ваза с цветами в одной из опрятных комнат. Он вошел внутрь и показал на стол. — Мокрый.
— И? — произнес Бред.
— Никаких следов борьбы, или крови. Квартира ухоженная, пыли нет, словно здесь продолжали жить до последнего дня. Вода со стола не испарилась. Следовательно, ваза перевернута недавно. Отсюда уходили в спешке, скорее всего вчера. Улавливаете?
— Хочешь сказать, кто-то пришел сюда, убил всех зараженных на лестничных клетках, а потом забрал выживших людей? — Адамс вопросительно посмотрел на своего нового начальника.
— Похоже на то… Но насколько мне известно, Тернер и его поисковики еще не добрались до этого участка. Значит это были не солдаты "Ковчега".