К счастью, Макс больше не показывал сверхстранной активности, а потому Андерсон ограничился лишь поверхностным осмотром. Большая часть лица парнишки в этот момент оказалась прикрыта остатками пузыря, и Андерсон его не узнал.
— Признаться, вы меня удивили, мистер Уильямс. Похоже вы и правда идеально подходите для подобного рода работы. Два уникальных экземпляра, за один день — действительно потрясающий результат. Мисс О'Брайн, я предлагаю срочно исследовать этот объект. — он кивнул в сторону клыкастого инфицированного. — Что-то мне подсказывает, что эта особь находится на стадии превращения во что-то более удивительное.
— Конечно, Дональд. — покорно кивнула Джейн.
— А вы, Уильямс, отправляйтесь-ка в медпункт. Развели у меня в лаборатории грязь! — Андерсон раздраженно обвел рукой пол, на котором подсыхали лужицы крови, набежавшие с руки Кевина.
— Слушаюсь, сэр. Одна небольшая просьба. Вы не могли бы меня оставить с мисс О'Брайн на пару секунд? — Кевин ему по-свойски подмигнул, надеясь на мужскую солидарность.
— Только на пару секунд. — он в ответ неумело прикрыл один глаз и вышел за дверь.
Едва руководитель сектора исчез за порогом, как лейтенант повернулся к девушке и быстро зашептал:
— Мисс О'Брайн, пожалуйста, не говорите ему, что это Макс Рассел.
— Вы с ума сошли? Дональд все равно его когда-нибудь подробно осмотрит, не сейчас, так немного позже! Это глупый риск.
— Вы можете всегда сослаться на меня. Это я вам не сказал, что он наш беглец, а вы его сами не смогли узнать. Он достаточно плохо для этого выглядит. Понаблюдаем за ним пару дней, а там придумаем, как быть дальше.
— Не знаю, не знаю. Взгляните на его голову. Думаю если мы продолжим его подкармливать, то уже через пару дней его лицо полностью восстановится. И тогда
Кевин задумчиво уставился на останки Макса, и заметил, что они значительно изменились. Будто стали выглядеть лучше, чем час назад.
— Как вы думаете, он сможет отрастить новое тело заново? Это вообще возможно? Хотя бы в теории?
— Он пытается, и, кажется, пока у него это получается, но обещать я вам ничего не могу. Я вижу подобное впервые, как и вы.
— А вы сможете перевести его в другое отделение лаборатории? — сделал дополнительную попытку Кевин. — Там где он не будет привлекать внимание руководства? Если его узнают, это будет плохо и для Макса, и для ваших исследований. Тернер вам жизни не даст и заставит, как можно быстрее, выдать ему вменяемый результат.
— Вы играете с огнем, Кевин. — строго заметила Джейн. — По идее, место этого юноши в полевой лаборатории. А что до Тернера — мне плевать, что он там захочет. Если ему так нужен этот экземпляр, пусть сам его и выращивает. У нас нет технологий для его лечения, и мы можем только наблюдать и реагировать на его поведение, может понемногу подкармливать его и надеяться на лучшее.
— Забудьте про полевую лабораторию. Макс не сможет влиять на зараженных в "Ковчеге". Я в этом уверен. — прошептал Кевин. — Слишком толстый слой камня разделяет сектора и…
— Ваше время вышло, Уильямс! — послышался громкий голос из-за двери и замок двери снова щелкнул. В лаборатории появился начальник.
Кевин бросил прощальный взгляд на Джейн и улыбнулся, но она не отреагировала на эту неловкую попытку, оставаясь хмурой. Черт! Хотелось бы надеяться, что она прислушается к нему.
— Мисс О'Брайн, мне не терпится приступить к исследованию. — Андерсон прошел к шкафам, выдвинул ящик и достал упаковку с резиновыми перчатками.
— Что-то это на вас совсем не похоже, Дональд. — краем губы улыбнулась женщина и последовала за ним.
Несколькими часами позже, Джейн наконец-то осталась полном одиночестве. Андерсон попросил ее подготовить подробный доклад для генерала, и сейчас она набирала на компьютере текст: