Читаем Вне времени полностью

Алька показала ему язык, на том и успокоились. Она еще раз взглянула на себя в зеркало. Не высокая, но и мелкой она себя не считала, короткая юбка хорошо подчеркивала стройные ножки и тонкую талию, густые каштановые волосы зачесаны за уши. Хотя цвет волос она меняла регулярно, в зависимости от станции назначения и существующей там моды. Вот свое лицо Алика не очень любила, все зависело от настроения: иногда ей казалось, что она полная уродина, а иногда — очень даже ничего. Сегодня был явно первый случай, так как девушка тихонько вздохнула, подправила челку и поспешила за Дэном в шлюзовую камеру. Надобности шлюзоваться на Земле не было, поэтому дверь люка сразу открылась, и выехал трап.

— Какого черта! — вырвалось у Дэна. — Ты куда нас посадил, дубина?

Алика ошарашенно смотрела в открывшийся проем.

— Да… — только и смогла выдавить она.

Потом решительно развернулась и побежала в рубку, где еще возился Саня. За ней последовал и Дэн.

— Вы чего? — Не понял он, увидев их злые лица.

Дэн, отмахнулся и сел за пульт.

— Ты куда нас посадил? Покажи точное расположение на карте, — скомандовал он корабельному компьютеру.

На экране высветилась привычная карта района космодрома Борковский. Красной точкой было отмечено место посадки их корабля. Оно располагалось ближе к обширного посадочного поля, принадлежащего космодрому.

— Ничего не понимаю, — прошептала Алька. — У тебя с системой навигации все в порядке?

— Все системы работают нормально, — заявил корабль.

— Да что случилось? Объяснит мне хоть кто-нибудь?!

Алька переглянулась с Дэном.

— Нет уж. Иди и сам посмотри, а то опять обзовешь меня дурой. — Алька демонстративно надула губки.

Саня посмотрел на Дэна, тот только пожал плечами. Они вместе направились к открытому люку. Через пару минут оттуда разнеслась отборная Санина брань. Алика довольно заулыбалась и направилась к мужчинам. Когда она выглянула в проем, те уже были внизу и осматривались по сторонам. Девушка спустилась к ним. Их небольшой челнок стоял на поляне, а вокруг шумел лес. Это не был дремучий лес, и слева виднелся просвет между деревьями. Поляна по краям заросла кустами и крапивой. То, что это крапива, Алика почувствовала сразу, как только спустилась с трапа. Ее голые ноги мгновенно отреагировали на воздействие окружающей среды. Она ойкнула и поспешила назад в каюту. Тем временем Дэн и Александр обошли все кругом. Из признаков цивилизации нашли только протоптанные тропинки, пластиковые бутылки, ржавые консервные банки и еще какой-то мусор.

— Ты что-нибудь понимаешь? — Дэн с надеждой посмотрел на Саню.

— Нет. Похоже, произошел сбой в навигационной системе, и мы сели где-то в Сибири. Но, судя по мусору, здесь люди есть. Следовательно, надо пойти и найти хоть кого-нибудь.

— Блин! — Дэн хлопнул себя по лбу. — Вот идиоты! Надо позвонить в службу спасения, пусть нас запеленгуют и скажут, как отсюда выбраться. — Дэн нажал пару кнопок на своих ручных часах.

— Вы находитесь не в зоне земной связи, — раздался знакомый женский голос. — Попробуйте связаться в другой раз.

— Как это вне земной зоны? А где я, по-твоему, нахожусь? На Марсе?

— Не ори, — осадил его Саня.

Он попробовал связаться по своей системе, но результат оказался тот же.

— Хм, — задумался он. — Ты знаешь хоть одно место на Земле, где не берет телефон?

Дэн посмотрел на него как на ненормального.

— Знаю — глубоко под землей, если там нет ретрансляторов. Но это не наш случай.

— Действительно, не наш. Ладно, будем считать, что наши приборы дружно вышли из строя. Вон и Алька к нам идет. Не пугай ее пока понапрасну.

— А то она сама не узнает. Первым делом сейчас начнет подружек вызванивать.

Алика, облачившаяся в джинсы и кроссовки, чувствовала себя более уверенно в лесу. Она подошла к ребятам.

— Что-то выяснили?

Они отрицательно покачали головой. Дэн кивнул на подобранный ими мусор.

— Только это нашли.

Алика двумя пальцами взяла грязную пластиковую бутылку. Внимательно рассмотрела этикетку.

— Опа! — удивилась она. — Это шутка, что ли?

— А что там?

— Сам почитай. — Она протянула Сане бутылку. — Срок годности смотри.

Он внимательно рассмотрел этикетку.

— Да ну, ерунда. К тематической вечеринке, на заказ делали. Я нечто подобное уже видел.

Он решительно отшвырнул мусор подальше.

— Предлагаю прогуляться к тому просвету, посмотреть, что там. Есть большая вероятность обнаружить жилые строения.

Александр пискнул дистанционкой, и люк закрылся. Они все вместе пошли на разведку.

Метров через сто лес заканчивался, и перед ними открылся водный объект. Небольшой песчаный пятачок берега был загажен природным и бытовым мусором. На берегу никого не было. На озере, вдалеке, темнели лодки с рыбаками. Жилых построек не наблюдалось.

— Какие будут предложения? — Саня посмотрел на членов своего экипажа.

— Можно подождать рыбаков. Должны же они причалить, в конце концов. У них все и спросим.

— А если они только к вечеру соизволят вернуться? — возразила Алика. — Предлагаю вернуться к челноку и попробовать пройти в другую сторону. Мне показалось, что там есть утоптанная тропинка. А всякая тропинка ведет к людям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги