Читаем Внедрение полностью

- Такие новости взрывоопасны для общества, Крис. Если это окажется робот, электронный модуль, то не следует травмировать человечество. Люди еще не готовы к этому в достаточной степени - и не будут готовы, смею вас заверить, ближайшую сотню лет. Естественно, рано или поздно, это явление открылось бы и русским, поэтому нам пришлось посвятить их в тайну. Они должным образом оценили наше благоразумие и увидели в подобном соглашении превосходную возможность для обмена информацией. Русский ученый, вооруженный нашим оборудованием, вылетит наперехват…

- Когда?

- Старт завтра ночью. Но если это окажется вовсе не робот…

- Скорее всего, Том! Статистика свидетельствует в нашу пользу.

- Итак, для того чтобы мы учли второй вариант, я и прибыл сюда.

Сэм решительно встряхнул головой, видимо, готовый на любые жертвы ради безопасности всего мира и неувядаемой славы Гэддона.

- Нам очень пригодился бы компетентный консультант в Штатах…

Сосредоточив внимание на выключенном экране за спиной Цвинглера, Соул думал о Видье, который выковыривал несуществующую имбеддинговую куклу из последней матрешки.

- Ну что, Крис?

Зачем Видья делал это? Что значила последняя матрешка?

- Ну, если эта штуковина в самом деле окажется роботом - ничего страшного.

- Но почему я? - недоуменно пробормотал Соул. - Я же не могу бросить своих детей в самый разгар эксперимента…

- Крис, мой бедный Крис, - вы только подумайте! Ведь это, может быть, эпохальное событие - самое грандиозное открытие всех времен и народов. И вы не хотите принять в нем участия?

- Меня удивляет ваше отношение к этому событию, - Соул медлил, прекрасно понимая, что им самим мало #8209;помалу овладевает эйфория… чертов этот Пьер и его пришедшее так некстати письмо!.. - Вы хотите и в то же время не хотите. Для вас это грандиозное событие и в то же время наихудшее из событий. Вы как будто боитесь.

- Ничего страшного, Крис, - вмешался Сэм, - Гэддон проживет некоторое время без тебя. Скажем, ты попадешь в автомобильную катастрофу или что #8209;либо в этом роде. На время мы найдем тебе замену.

- Премного благодарен, Сэм.

Фраза насчет автокатастрофы показалась ему двусмысленной.

- Я думаю, Лайонел может присмотреть за твоими детьми, пока ты будешь находиться в Штатах, - как ни в чем не бывало продолжало начальство. - Ты станешь нашим представителем в делегации встречающих - так что держи марку.

Цвинглер улыбнулся:

- Среди пришельцев наверняка могут оказаться и профессиональные лингвисты, ваши коллеги, Крис.

- Если только это окажется не робот.

- Кстати, мы по #8209;прежнему продолжаем получать радиоволны, записанные задом наперед. Перед самым моим отбытием из Штатов это был фильм ужасов - про вампиров…

- Может быть, нашим инопланетянам не чуждо чувство юмора…

Цвинглер с кислой гримасой покачал головой.

- Сомневаюсь, что дело в этом. Ведь им незнаком культурный контекст. Бейсбол, стриптиз, вампиры - не все ли им едино? Между прочим, как у вас со здоровьем?

- То есть?

- Возможно, потребуется запустить вас в космос как первого лингвиста #8209;космонавта, кто знает? - Рубиновые луны окончательно разыгрались, точно взрываясь светом изнутри.

- Такая морковка, - подал голос Сэм, - подымет и самого ленивого ослика, не правда ли, Крис?

- Да, но, как и всякая приманка, может оказаться пустышкой, - резонно заметил Соул.

За спиной американца пустой видеоэкран взывал к вниманию Соула. Видья беспощадно терзал крохотную куколку - выковыривая «дочку» из той, что была последней и неделимой, меньше которой уже не было ничего. А над головами, сквозь обрамленную неоновыми трубками стеклянную крышу, чернел космос.

А где #8209;то высоко #8209;высоко, далеко за лунной орбитой, еще неведомое звездное племя отбрасывало электромагнитный сор Земли обратно на Землю - все эти пустые бутылки и презервативы видеоэры, стриптиз #8209;шоу, всех этих киношных вампиров, наводняющих экраны в те ночные глухие часы, когда лишь гангстеры и наркоманы населяют пустынные улицы и подворотни. И неистовый радиовопль несется по звездным тропам, сбрасывая обороты по мере своего приближения…


ГЛАВА ШЕСТАЯ


- А ты знаешь эту змею в колоде и змея в камне, Пи #8209;эр?

- Да, я знаю их.

- Ты правильно знаешь, это - мужчина и женщина. И они захотели заняться любовью. Чтобы зачать людей шемахоя. Колода и камень возлегли рядом.

- И камень при этом лежал на колоде? - отважился предположить я, имея при этом в виду лишь законное положение головы на туловище.

Кайяпи брезгливо потряс головой, не на шутку огорченный моей непонятливостью.

- Как шемахоя занимаются любовью, Пи #8209;эр? Мы же лежим бок о бок - так, чтобы семя пролилось на почву, а не на бедра. Так вот, слушай меня внимательно, Пи #8209;эр. Не строй собственных догадок, а то ты никогда не узнаешь шемахоя.

«Опять эта «миссионерская поза»!» - пронеслось у меня в голове. Вот она, академия секса! Ошибочка вышла.

Я поспешил принести извинения за бестактность, в ответ на которые Кайяпи буркнул нечто невразумительное и продолжал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика