Читаем Внешнеэкономическая деятельность для «чайников» полностью

Да, мой дорогой читатель, именно так. Вам придется со всем этим согласиться, так как если я с самого начала книги начну “нагружать” вас, что есть Евразийский экономический союз, а что есть преференциальные торговые соглашения, то я нарушу свое обещание, данное вам еще во Вступительном слове, а во-вторых, вы попадете на обыкновенную лекцию по внешнеэкономической деятельности, чего вы, надеюсь, совсем не хотите.

Итак, вы и ваша компания озадачились покупкой некоего товара из-за рубежа с целью его дальнейшей реализации на территории Российской Федерации. И не важно какие нынче времена. Импорт он и в Африке импорт.

Уверен, что к моменту этого решения вы провели переговоры со своим потенциальным продавцом и пришли к выгодному соглашению для обеих сторон, которое конкретизирует ваши итоговые намерения: Покупатель продает вашей компании товар, а ваша компания, выступая в роли Покупателя, покупает предложенный Продавцом товар. Вот именно факт этого соглашения и необходимо отразить в вашем первом внешнеэкономическом Договоре, то есть зафиксировать все существенные моменты внешнеэкономической сделки на бумаге.

Так в Договоре, Контракте или может Соглашении? Прошу прощения, уважаемый читатель, но отвечу совершенно некорректно – не важно, как вы назовете сей совместный документ. Называйте так, как вам и вашему зарубежному партнеру нравится. Мне лично нравится слово Контракт. Почему? Просто само слово “импортное” и уже само по себе как бы намекает, что документ, именуемый Контрактом, означает нечто, что связано с деятельностью за пределами страны. Помимо этого, могу лишь рекомендовать вашего зарубежного партнера в Контракте именовать Продавцом, если Контракт между вами разовый, то есть “раз купил и забыл”. А вот если ваше партнерство рассчитано на продолжительный период, и вы планируете приобретать товары за рубежом с определенной периодичностью, то в этом случае вашего зарубежного партнера лучше именовать Поставщиком, а вашу компанию именовать Покупателем, конечно, если вы производите оплату товаров.

Нет, это не легкая ирония, так как редко, но встречаются такие Контракты, когда в них указывается не только Покупатель (непосредственный плательщик), но и Получатель товара, который в рамках Контракта Продавцу/Поставщику ничего не платит. Ну, да это ведь не наш случай, правда?

Раз уже заикнулся, что Покупатель в большинстве случаев “равно” Получатель, то есть смысл сказать, что и Поставщик в большинстве случаев “равно” Отправитель, хотя в нынешней глобализированной экономике, все чаще и чаще случается, что Поставщик юридически и территориально находится в одной стране, а вот груз/товар фактически отправляет совершенно другая компания, то есть Отправитель и совершенно из другой страны. Это очень существенный момент. Просто зафиксируем его в памяти, так как мы к нему еще вернемся, когда будем говорить об оформлении транспортных документов.

И так, что мы имеем? Поставщик и Покупатель, он же Получатель, по Контракту определены. А что еще должно обязательно быть упомянуто в Контракте?

Конечно, есть так называемые реперные точки, которые просто обязаны быть оговорены в Контракте и к ним можно отнести:

– валюта Контракта;

– условия поставки согласно выбранным ИНКОТЕРМС;

– условия оплаты;

– наличие или отсутствие страхования груза;

Валюта Контракта. Ну, как мне кажется, тут все предельно ясно. Указываете в Контракте именно ту валюту, в которой в дальнейшем Поставщик будет выставлять вам счета (инвойсы) для оплаты отгруженного вам товара. Счета (инвойсы) в европейских Евро, значит валюта Контракта Евро, а если счета (инвойсы) в долларах США, то и валюта Контракта доллар США. Вы спросите, а может ли быть так, что один счет (инвойс) в долларах США, а другой счет (инвойс) в Евро? Да, такое редко, но встречается. В таком случае в Контракте необходимо указать, что счета (инвойсы) могут быть как в долларах США, так и в Евро и одна из двух валют определяется конкретным счетом (инвойсом). В случае наличия двух, а то и трех валют в Контракте, необходимо понимать, что если в одном транспортном средстве по одному Контракту в ваш адрес на таможню поступят грузы с инвойсами в разных валютах, то и таможенных деклараций будет несколько, так как в одной таможенной декларации невозможно объединить инвойсы, содержащие разные валюты.

Хотя, так и быть, подскажу: Инвойсы могут быть в разных валютах. Оплата тоже может быть в валюте, отличной от валюты Контракта. Чтобы не обыгрывать множество возможных кейсов, посоветую самую простую опцию – Если вы решили оплатить товары в валюте отличной от валюты инвойсов, обратитесь в валютный отдел банка, в котором зарегистрирован ваш внешнеэкономический Контракт. Там вам все подскажут, и это будет самое правильное решение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Экономика для "чайников"
Экономика для "чайников"

В этой книге вы найдете описание самых важных экономических теорий, гипотез и открытий, но без огромного количества малопонятных деталей, устаревших примеров или сложных математических "доказательств". Здесь освещены такие темы. Как государство борется с кризисами и безработицей, используя монетарную и фискальную политики. Как и почему международная торговля приносит нам пользу. Почему от плохо разработанных прав собственности страдает окружающая среда, где происходит глобальное потепление, загрязнение воздуха, воды и грунта и исчезают виды растений и животных. Как прибыль стимулирует предприятия производить необходимые товары и услуги. Почему для общества конкурирующие фирмы почти всегда лучше, чем монополисты. Каким образом Федеральный резерв одновременно руководит количеством денег, процентными ставками и инфляцией. Почему политика государства в виде контроля над ценообразованием и выдачи субсидий обычно приносит больше вреда, чем пользы. Как простая модель спроса и предложения может объяснить назначение цены на все, начиная с комиксов и заканчивая операциями на открытом сердце. Я сделаю все, от меня зависящее, чтобы все вышеперечисленное — и даже больше — объяснить вам ясным и понятным языком. В этой книге я разместил информацию таким образом, чтобы передать вам бразды правления. Вы можете читать главы в произвольном порядке, у вас есть возможность сразу же попасть туда, куда пожелаете, без необходимости читать все то, на что вы не хотите тратить свое внимание. Экономистам нравится конкуренция, поэтому вас не должно удивлять, что у нас существует множество спорных точек зрения и вариантов каких-либо определений. Более того, лишь в результате энергичных дебатов и внимательнейшего обзора всех фактов, предлагаемых нашей профессией, можно понять взаимосвязи и механизмы нашего мира. В этой книге я постараюсь прояснить те фантазии или идеи, которые приводят к многим разногласиям. Эта книга содержит перечень ключевых идей и концепций, которые экономисты признают справедливыми и важными. (Если же вы захотите, чтобы я высказал собственную точку зрения и назвал вам свои любимые теории, то придется заказать мне чего-нибудь горячительного!) Однако экономисты не достигли согласия даже по поводу того, каким образом представлять ключевые идеи и концепции, так что в данном случае мне нужно было принять несколько решений об организации и структуре. Например, когда речь идет о макроэкономике, я использую кейнсианский подход даже в том случае, когда приходится объяснять некоторые не-кейнсианские концепции. (Если вы не знаете, кто такой Кейнс или что такое кейнсианство, Не переживайте, позднее я вам его представлю.) Некоторым из вас это может не понравиться, но, по моему мнению, это способствует краткости изложения.

Шон Масаки Флинн

Экономика / Финансы и бизнес