Читаем Внешняя угроза полностью

Вопреки ожиданиям пансион не был заполнен до отказа. Из семи номеров пустовали три. Правда, один забронировали, а второй еще не подготовили для следующих постояльцев. Зато третий, угловой, хозяин — пожилой лысый мужчина (кстати, тоже фольксдойче) — отдал приехавшим.

— Комната не очень большая, зато свой туалет, прихожая… Здесь когда-то до революции была небольшая гостиница, так что все оборудовано как надо.

Хозяин вопросительно переводил взгляд с Титова на Глемм.

— К сожалению, там только одна кровать… Я могу распорядиться, чтобы принесли раскладушку. Второй кровати нет, виноват.

— Несите, — кивнул Титов, осматривая комнату.

Что ж, деньги хозяин берет не зря. Комната буквально сверкает чистотой. Занавески белее снега, накрахмалены. Тяжелые темно-коричневые шторы с затейливым узором отглажены. На небольшом столе накрахмаленная скатерть. Кровать — кстати, двухместная, — накрыта плотным покрывалом одного цвета со шторами. Застелена идеально ровно, ни единой складочки. Стол, два стула, шкаф, тумбочка, небольшой сервант — мебель не новая, но добротная, видимо, недавно перекрашенная. Люстра с двумя лампочками, простым матерчатым абажуром. Ночной светильник у изголовья кровати. Пол вымыт, потолок побелен, обои на стенах как только поклеенные. И санузел блистает чистотой. Унитаз, раковина, душевая… Уютное место для отдыха и проживания.

— Обедать извольте в общей зале, внизу. У меня не бывает много людей, от силы десять — двенадцать человек, так что за столом помещаются все. Кухня простая, немецкая. Моя жена, она немка по матери, прекрасно готовит. Кофе натуральный, пиво свежее. Если пожелаете чего-нибудь еще… спиртное, сигареты, все есть.

— Благодарю. — Титов обошел комнату, тронул скатерть на столе и повернулся к хозяину. — Мы останемся здесь, видимо, до завтра. Как только начнется движение на железной дороге. В любом случае заплатим за полные сутки. И при необходимости продлим пребывание.

— Как будет угодно господину обер-лейтенанту.

— Примите плату.

Титов отсчитал рейхсмарки, положил на стол. Хозяин взял, быстро проверил сумму и с поклоном отступил к двери.

— Ключ на столе. Раскладушку сейчас велю принести. Желаете кофе?

— Нет, благодарю. На ночь не стоит.

Титов перехватил внимательный взгляд хозяина и вдруг подумал, а правильно ли он себя ведет? Осмотр жилья, плата, разговор… Вроде все как надо. Но взгляд у хозяина пансиона какой-то колючий. Что не так?

«Да ничего! Нормальный взгляд, — сам себя успокоил майор. — Это я накручиваю со страху. А хозяин, не исключено, работает на партизан. И вполне понятно, ненавидит немцев… А может, просто не рад постояльцам…»

Перестав ломать голову, он перенес оба чемодана — все их имущество — к шкафу, посмотрел на стоявшую у двери Глемм.

— Проходи, раздевайся. Сейчас раскладушку принесут. Надо выспаться… Завтра день тяжелый…

Глемм молча подошла к окну, отвела штору.

— Уютно…

— Что, у вас все иначе?

— Не все, но многое. — Глемм отпустила штору и повернулась к Титову. — У нас дома строят из специальных составов, буквально за два-три часа. Деревянные дома редкость, лесов и так мало… В комнатах полно техники. Шкафов, кроватей нет, они спрятаны в нишах.

— А как же… — Титов оглянулся на дверь. — Как же без них?

— Достаем когда надо, — пожала плечами Глемм.

Майор задумчиво посмотрел на девушку. Ему было интересно, как живут люди на других планетах, в такой дали от Земли. Но он сдерживал свое любопытство. Сейчас не самое подходящее время для вопросов…


Раскладушку принес работник — средних лет мужчина с мрачным лицом и испуганным взглядом. Почему так смотрит на немецкого офицера? Может, окруженец или подпольщик? В любом случае явно не хочет лишний раз мозолить глаза немецким офицерам.

«Как они живут тут, в оккупации? — мелькнула мысль. — И что их ждет потом, когда наши войска пойдут вперед?»

Возможно, кто-то станет агентом немецкой разведки и ему лично придется выявлять скрытого шпиона. Вполне вероятно… Титов уже достаточно насмотрелся в жизни, чтобы понять, что исключать нельзя никакие варианты…


Вслед за работником вошла горничная — немолодая женщина тоже с усталым мрачноватым лицом. Быстро и ловко застелила раскладушку, взбила небольшую подушку и отступила на шаг.

— Все готово, господин офицер, — произнесла она по-русски.

Хозяин тут же повторил эти слова по-немецки. Титов недовольно оглядел раскладушку, поставленную у окна, потом строго посмотрел на женщину и резко произнес:

— Она не знает немецкого языка?

— Нет, господин обер-лейтенант, — встревоженно ответил хозяин. — Мы не требуем… Они и так хорошо справляются с обязанностями…

Майор высокомерно посмотрел на застывшую у входа женщину, заметил страх в ее глазах, про себя выругался — устроил спектакль! — но добавил уж вовсе сухим голосом:

— Что ж, низшая раса может не знать языка хозяев. Если это не мешает им работать…

Хозяин пожелал приятного отдыха и поспешил вытолкать работницу за дверь, с глаз долой. Когда дверь за ними закрылась, Глемм тихо спросила:

— Зачем ты так?

Перейти на страницу:

Похожие книги