Читаем Внезапная жертва полностью

– Лучше не стоит. Позвони Майку, скажи ему, чтобы он прогулялся. Пусть зайдет в какой-нибудь ресторан и дождется тебя. Нужно, чтобы все находились в тех местах, где обычно не бывают, пока мы не разберемся и не поймем, что, собственно, происходит.

Снова раздался голос диспетчера:

– Дел попал в Лашеза… на тротуаре видны следы крови. Тот скрылся с места, уехал на пикапе. Больницы уже оповещены, ждем от них сообщений, если он вдруг обратится за медицинской помощью.

Затем дал о себе знать Купичек. Он с сыном был на школьном хоккейном матче.

– Позвони жене. Сходите куда-нибудь в ресторан или в кино, – посоветовал ему Дэвенпорт. – Перед тем как соберешься домой, обязательно позвони мне. Оставайся на радиосвязи и почаще поглядывай в зеркало заднего обзора.

– Как там жена Дела? – спросил Купичек.

– Не знаю. Мы отправили людей в Хэннепин.

– Будь на связи, Лукас, – произнес Купичек.

Через тридцать секунд диспетчер заговорил снова и попросил Дэвенпорта переключиться на защищенную частоту.

– Что такое? – спросил Лукас.

– О господи. – Казалось, диспетчер готов сорваться на рыдание. «Такого раньше не бывало», – подумал Лукас. – Выходили на связь из «Роуздейла». Застрелили жену Дэнни. Насмерть. Прямо на работе, в универмаге.

Лукас почувствовал, как в нем закипает гнев, грозивший перерасти в безумие.

– Пока не сообщай об этом в эфире. Пусть знают только в центре. Когда это случилось?

– Звонок поступил в пять семнадцать. Но предполагается, что стрельба была в пять двенадцать.

– Когда стреляли в Дела?

– Примерно в пять пятнадцать.

Значит, стрелков несколько. Сколько же их?

– Кто сообщит Дэнни? – спросил диспетчер.

– Я сообщу, – ответил Дэвенпорт. – Роуз Мари уже знает?

– Люси сейчас идет к ней в кабинет.

Лукас снова вызвал Купичека.

– Дэнни, ты где?

– В Хэннепине. Ищу телефон.

– Меняй планы. Мы только что связались с универмагом насчет твоей жены. Нужно, чтобы ты был у входа в главную клинику округа. Прямо сейчас. Мигалка у тебя есть?

– Угу.

– Включи ее и несись туда.

– Со мной сын.

– Забирай его. С ним все будет в порядке.

Купичек отключился, а Лукас снова связался с диспетчерской.

– Проверьте личное дело Дэнни. У него есть сестра по имени Луиза Амдаль. Посмотрите адрес и отвезите ее в главную клинику Хэннепина. Отправьте к ней патрульную машину, с сиреной и мигалкой.

Потом Дэвенпорт подумал о Шерилл и Уэзер. В очередной раз взяв в руки телефон, он позвонил Уэзер и рассказал ей о жене Купичека.

– Я не приеду. Но ты спрячься. Я не шучу, Уэзер. Богом клянусь, дело серьезное. Тебе нужно скрыться. Будь там, где я смогу тебя найти. Возможно, убийца уже бродит по клинике.

– Я все сделаю, – пообещала женщина.

– Будь осторожна, прошу тебя, будь осторожна, – сказал Дэвенпорт и тут же позвонил Шерилл.

– Ты дозвонилась до Майка?

– Нет, Лукас, его нигде не могут найти. – В ее голосе звучал страх. Марси явно была напугана. – Он должен быть там, но его нигде не могут найти. Я еду туда.

– Высылаю патруль.

– Лукас, ты же не думаешь?… – Какое-то время они с мужем были на грани развода.

– Мы не знаем, что думать, – ответил Дэвенпорт. Шерилл пока не знала про жену Дэнни. Он еще не сказал ей. – Отправляйся туда.

Затем Лукас снова связался с диспетчером.

– Отправьте туда две машины. Вы должны опередить Шерилл.

* * *

Лукас проехал через весь город на полной скорости, не останавливаясь на светофорах. Вдавив педаль газа в пол, он мчал на своем «Эксплорере», как сумасшедший, но опередил Купичека на две минуты и вскоре припарковался рядом с машиной Роуз Мари Рукс.

Лицо начальницы было бледным. Она как будто лишилась дара речи.

– Началось, – выдавила Ру и покачала головой.

Лукас ударом кулака распахнул дверь, и они с Роуз Мари буквально вбежали внутрь.

В коридоре стоял забрызганный кровью Дел, который о чем-то разговаривал с врачом.

– Иногда днем у нее болит голова, и она принимает аспирин. И всё… Подождите, она пьет диетическую колу, а в ней содержится кофеин… Я не знаю, принимала она сегодня аспирин или нет.

Заметив спешивших к нему Лукаса и Роуз Мари, Кэпслок шагнул им навстречу.

– Ранение довольно серьезное, – сообщил Дел. Он, похоже, не замечал, что по его щекам текут слезы, однако голос звучал спокойно. – Если не возникнет осложнений, она выкарабкается.

– Господи, Дел, – произнес Лукас. Попытался улыбнуться, но вместо улыбки получилась гримаса.

– В чем дело? – спросил тот и посмотрел сначала на Дэвенпорта, затем на Роуз Мари. – Что еще стряслось?

– Застрелили жену Дэнни. Она мертва. И еще мы не можем найти Майка Шерилла.

– Вот же подонки! – прошептал Кэпслок.

В следующее мгновение в коридоре, ведя за руку сына, появился Дэнни Купичек. Мальчишка был все еще одет в хоккейную форму, но на ногах белели огромные кроссовки «Найк» размером с хороший эсминец. На лоб свисал непокорный светлый чуб. Юному хоккеисту, похоже, было интересно побывать в таком месте, как больница.

– Дел, скажи, как там Шерил? С ней все в порядке?

– Дэнни… – Дэвенпорт осекся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза