Читаем Внезапная жертва полностью

– Присматривай за ней. Позвони мне, расскажешь, как она, – попросил Лукас. – Эти ублюдки могут сунуть нос и в больницу.

* * *

Внезапно Дэвенпорт ощутил груз усталости – сказывалась нехватка сна. Он посмотрел на дом и подумал: «Раннее утро, двухквартирный дом в трущобе – это ловушка?»

– Что скажешь? – спросил он.

– Подожди здесь, – сказал патрульный. – Мы постучим в дверь.

Двое патрульных полицейских, один просто высокий, а второй еще выше, были в бронежилетах, способных выдержать выстрел из винтовки.

Еще двое копов заняли позицию в переулке позади дома, держа под прицелом черный ход.

Лукас стоял возле машины и ждал, когда копы подойдут к двери. Один из них заглянул в окно и тотчас отскочил. В следующий миг дверь открылась, и наружу высунула голову костлявая черноволосая женщина. Она что-то сказала полицейским. Высокий коп кивнул и жестом пригласил Лукаса войти. Женщина на пару со вторым копом вошли в дом.

Дэвенпорт догнал их уже внутри.

– Ее муж сейчас в спальне, – прошептал самый высокий коп. – У него там на полу возле кровати ружье. Нас пригласили, так что мы можем легко его повязать.

Дэвенпорт кивнул, и оба полицейских, шагая тихо, насколько это позволял сделать дырявый ковер, двинулись по коридору. Хозяйка следовала за ними по пятам. Перед последней дверью первый полицейский сделал жест, и женщина кивнула в ответ. Тогда он нырнул в темную комнату и щелкнул выключателем. В спальне зажегся свет.

– Полиция! Вставай, быстро вставай! Оружие не трогать! – донесся до Лукаса крик полицейского.

В ответ раздался визгливый мужской голос:

– Какого черта?! Какого черта тут происходит?!

Женщина зашагала по коридору к Лукасу. Она была выше среднего роста, тощая, как щепка. Лицо костлявое и неприятное.

– Я слышала, вы обещали деньги, – сказала она.

– Если у тебя есть стоящая информация, – ответил Дэвенпорт.

Патрульные вытолкали в прихожую все еще сонного мужа хозяйки в длинных несвежих трусах. Руки бедняги были заведены за спину и закованы в наручники.

– Информация стоящая, точно тебе говорю, – сказала женщина Лукасу. – Ты меня не помнишь?

Лукас пристально посмотрел на нее и подумал, что раньше где-то видел эти густые черные брови. Затем мысленно прибавил к ее облику еще двадцать пять фунтов веса и подтвердил:

– Помню. Ты работала в закусочной «Тако Белл», рядом с Риверсайд. И, если не ошибаюсь, тусовалась с Сэмми Серданом и его компашкой лабухов. Ты сама на чем-то играла. На бас-гитаре, верно?

– Точно, на басухе, – ответила хозяйка дома, польщенная тем, что Дэвенпорт ее вспомнил.

Лукас уже собрался спросить: «И что же с тобой случилось?» – но не стал. Все и так ясно.

По-прежнему криво улыбаясь, отчего казалось, что улыбка эта вот-вот соскользнет с лица на пол, женщина хмыкнула:

– Да, хорошие были деньки.

– Какого черта тут происходит? – снова повторил ее муж. – Кто этот засранец?

– У него под матрасом был пакетик дури, – сообщил патрульный.

Он бросил находку Лукасу. Та тянула на целую чайную ложку и напоминала жженый сахар.

– Вы не имеете права! Покажите ордер на обыск! – потребовал муж хозяйки дома.

– Зря ты спрятал этот пакет, Декс, – сказала ему жена и повернулась к Дэвенпорту. – Он никогда со мной не делится. Я вкалываю как проклятая в супермаркете, в «Таргете», а он мне ничего не дает!

– Поцелуй себя в зад! – рявкнул Декстер и попытается лягнуть супругу.

Та ловко увернулась и показала ему средний палец.

– Замолчи! – приказал Лукас Декстеру и повернулся к его жене. – Где они сейчас?

– Мой брат сдает им дом, но он не знает, кто это такие. Один – вроде бы как этот ваш Баттерс. Он был здесь и спрашивал про продажных копов. Хотел знать, не сдаст ли кто-нибудь на время дом. Как только я увидела его по телику, то сразу поняла: это он.

– Ах ты, сука! – рявкнул муж.

– Если выдавишь хотя бы звук, – недобро улыбнулся Лукас, – я сделаю фарш из твоей морды.

Мужчина тут же замолчал, а его жена заявила:

– Я хочу получить деньги.

– Если не врешь, то получишь. Адрес?

– Я еще кое-что хочу.

– Что именно?

– Моя мать забрала детишек, и меня лишили детского пособия.

– И что?

– Хочу снова его получать.

– Я уточню, – пожал плечами Лукас. – Если ты покажешь детей, то…

– Да не нужны мне эти дети. Я хочу снова получать детские пособия, – заявила женщина. – Уладь за меня это дело.

– Я спрошу, но обещать ничего не буду, – покачал головой Дэвенпорт. – Так где они?

– Во Фрогтауне, – ответила она. – Я записала адрес на бумажке.

– А что за коп? – уточнил Лукас. – К кому ты их отправила?

Женщина покачала головой:

– Мы не знаем никаких копов. Декстер дал им имена торчков, которые могут знать.

Дэвенпорт повернулся к мужчине:

– Что за торчки?

– Пошел ты! – огрызнулся Декстер.

– Я дам тебе время на раздумья, – пообещал Лукас, ткнув пальцем ему в лицо. – Подумаешь на досуге за решеткой. Посидишь немного за хранение дури. – Дэвенпорт поднял пакетик выше. – Если будешь думать быстро, то с тебя снимут обвинение в соучастии в убийстве.

– Да пошел ты! – снова рявкнул Декстер. – Я хочу видеть адвоката.

– Уведите его! – кивнул Дэвенпорт патрульным, затем обратился к женщине: – Давай адрес!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза