Читаем Внезапная жертва полностью

– Давайте за дом! Ну, хоть кто-нибудь! – приказал Лукас.

Двое полицейских из Сент-Пола, из-за перестрелки застывшие на месте, встрепенулись и бросились к боковой стене соседнего дома. Лукас и Льюистон устремились к крыльцу.

– Берем его? – спросил последний.

– Берем, – ответил Дэвенпорт.

– Тебя ранило, – заметил Льюистон. – Голова в крови.

– Порезался, наверное, – отозвался Лукас. – Заходи справа.

* * *

Баттерс навел ствол винтовки на стоявшую на лестнице женщину и выкрикнул:

– Спускайся!

В следующую секунду раздался детский голос:

– Мама!

– Джим, возвращайся в свою комнату! Джимми!..

Баттерс был не в состоянии думать. Нога горела огнем, мужчина в пижаме застыл на месте, женщина что-то кричала ребенку. По улице проехала машина. Ансель обернулся посмотреть, что происходит снаружи, но ничего не увидел. Женщина продолжала кричать на ребенка, и Баттерс был вынужден на нее рявкнуть:

– Быстро спускайся, сука, или я сейчас грохну твоего мужика!

Он навел винтовку на мужчину в пижаме, и женщина поспешно спустилась по лестнице. Лицо красное, в глазах ужас; поверх фланелевой ночной рубашки накинута мужская пижама.

Затем на лестницу выскочил ребенок, мальчик, в футболке и трусиках. Тонкие ножки, взъерошенные со сна волосы, лицо искажено испугом.

Баттерс вспомнил ту ночь, когда в их дом ворвались копы и подняли его родителей с постели. Тогда он тоже выскочил на лестницу в одних трусах, как и этот мальчишка. Ансель вспомнил свой страх, вспомнил пистолеты на боку у копов, вспомнил, как отец пресмыкался перед ними, как была напугана мать. От обоих буквально исходил запах страха. И от него, тогдашнего юного Баттерса, тоже. Сейчас все повторилось, но оружие в руках теперь – у него.

– Не надо нас убивать! – взмолилась женщина.

– Замолчи! – приказал ей Баттерс.

Он вытащил из винтовки магазин и вставил другой, третий и последний. Второй, полупустой, сунул в карман, на всякий случай проверив, что его легко будет оттуда вытащить.

– Отправляйся в постель, парень! – велел Ансель мальчишке.

С этими словами он выбежал на крыльцо. На улице чуть правее его поджидали два полицейских автомобиля. Рядом застыли двое копов, один слева, другой справа. Тот, что был справа, почему-то показался Баттерсу знакомым, и он решил начать с него.

Ансель повернулся к Дэвенпорту и вскинул винтовку. Лукас тотчас направил на него пистолет. Баттерс, однако, был уверен, что на долю секунды опередил противника.

* * *

Когда Баттерс выскочил на улицу, Стадик уже спешил к дому, между Лукасом и вторым копом, от каждого из которых его отделяло около тридцати ярдов.

Дэвенпорт и Льюистон стояли слишком близко к крыльцу и потому не сразу увидели Баттерса. В отличие от них, Стадик еще издали заметил его и получил пару драгоценных секунд на то, чтобы вовремя вскинуть дробовик.

Баттерс повернулся к Дэвенпорту и направил на него винтовку. Лукас отреагировал с опозданием в долю секунды. Однако его опередил не Баттерс, а заряд дробовика, выпущенный преступнику почти прямо в лицо. Один миг – и лица не стало.

Баттерс осел на землю, как пустой мешок.

Полицейские застыли на месте, как в стоп-кадре. Впрочем, через миг все пришло в движение. Ожили радиопередатчики. Стадику почему-то казалось, что все движется в замедленном темпе. Энди медленно подошел к лежащему на снегу Баттерсу. Где-то в дальнем уголке сознания мелькнула мысль: «Это уже второй».

– Он чуть не грохнул меня. Спасибо, ты спас мою задницу, – поблагодарил Дэвенпорт.

Хлопнув Стадика по плечу, он бросился по улице к машине, возле которой лежал раненый полицейский. Лукас заметил, как тот упал сразу после выстрела Баттерса, и запомнил это, рассчитывая прийти на помощь при первой же возможности.

В следующее мгновение у полицейских над головами прострекотал вертолет. Машина описала круг, и место перестрелки залил яркий свет прожектора. В открытой двери вертолета был виден оператор, снимавший всю улицу.

Вместе с Лукасом к раненому бросились еще двое копов из Сент-Пола. Дэвенпорт опустился на колени. Полицейский получил ранение в голову, макушка была разворочена. Из ушей и носа текла кровь, зрачки расширились. Несчастный все еще подавал признаки жизни.

– Его нужно как можно быстрее доставить в больницу, не дожидаясь «Скорой»! – крикнул Лукас одному из полицейских. – Отнесите его в машину!

Втроем они подхватили раненого и уложили на заднее сиденье патрульной машины. Полицейский из Сент-Пола сел рядом. Водитель нажал на газ и рванул вперед. Когда машина сворачивала за угол, ее задние дверцы хлопали, как огромные уши.

– Черт возьми, да уберите же отсюда этот гребаный вертолет! – громко сказал Дэвенпорт, обращаясь к сержанту из Сент-Пола.

Тот стоял, прислонившись к капоту машины. Внезапно он согнулся, и его вырвало прямо на землю. Лукас бросился к дому. Что, если там еще кто-то прячется? Что там вообще произошло?

– У нас не было возможности даже слова сказать, – произнес сержант, разгибаясь.

– Понятно, – буркнул Лукас и устремился обратно по улице, к мертвому телу стрелка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза