— Бери бабки, пока дают! — огрызнулся Мартин. — Что-то мне сегодня хреново. Не бойся. Это баблишко одного наркоторговца, оно неотслеженное, чистое. Тут даже больше, чем стоит твой товар.
— Все равно так не поступают, — проворчал Фрэнк, но деньги все-таки взял.
— Знаю, — отозвался Мартин почти с нежностью в голосе. — Но тут уж ничего не поделаешь. А теперь проводи нас до машины и сделай на прощанье ручкой.
Сообщники вместе с Сэнди сели в машину и взяли с места. Фрэнк, сунув руки в карманы, вернулся домой.
Свернув за угол, «Линкольн» проехал какой-то переулок, после чего свернул на шоссе. Пока «Линкольн» стоял на перекрестке, какой-то темный седан, не соблюдая правил, развернулся на шоссе и, светя фарами, на огромной скорости покатил в ту сторону, откуда беглецы только что выехали.
— Вот же засранец! — буркнул Лашез.
Сэнди закрыла глаза.
Не снимая ноги с педали газа, Лукас стремительно съехал с шоссе I-394 на своем «Эксплорере». От бешеной скорости машина отчаянно скрипела. Дел сыпал ругательствами каждый раз, когда они проскакивали очередной скверный участок дороги и их потряхивало. Диспетчерская сообщила, что хозяина телефона, с которого Сэнди Дарлинг сделала звонок, зовут Фрэнк Винтер. Приводов в полицию не имеет, зарегистрированный торговец оружием с федеральной лицензией.
— Значит, Дарлинг говорила правду, — сделал вывод Дел.
Через десять минут после того, как они отъехали от здания мэрии, Дэвенпорт и его спутник увидели вереницу машин из Миннетонки и округа Хэннепин, заблокировавших дорогу. Лукас сунул в окно свой полицейский жетон, и какой-то коп указал на группу людей в полицейской форме и в штатском. Лукас остановился. Они с Делом вышли из машины и зашагали в ту сторону.
Один из офицеров, одетый в штатское, поприветствовал Дэвенпорта по имени.
Кивнув в ответ, Лукас спросил:
— Что тут у вас, Джин?
— Мы посадили пару парней в дом на другой стороне улицы, — ответил тот. — В доме горит свет, но рядом нет никаких машин. На подъездной дорожке следы шин, причем свежие. У нас тут недавно шел снег, но мои парни говорят, что следы твердые и четкие.
— Значит, они приехали и вскоре уехали, — предположил полицейский в форме.
— Тогда вопрос стоит так: мы предварительно позвоним или ворвемся без всяких предупреждений?
— Ну, это тебе решать. Ты ведь начальник, — улыбнулся Лукас.
— Верно, — угрюмо согласился коп в штатском. — Да черт с ним! Это тип — торговец оружием. Там, в доме, может оказаться все, что угодно. Если мы ворвемся внутрь, может случиться стрельба. Но если мы позвоним заранее, что они смогут сделать? Им все равно не прорваться.
Это были размышления вслух.
— Да и хозяин дома не успеет смыть улики в унитаз, — заметил один из полицейских округа Хэннепин.
— Ты прав. Давайте-ка к дому!
Фрэнк Винтер вышел из дома с поднятыми руками и остановился на подъездной дорожке. Вооруженный полицейский вывел его на середину улицы к перегородившему ее автомобилю. Винтер по телефону признался, что Лашез, Мартин и Сэнди Дарлинг были у него и уехали всего пятнадцать минут назад, так что в доме теперь пусто. Когда он подошел к машине, возле которой стояли Лукас и Дел, а также группа полицейских в форме, один из копов развернул его спиной и обыскал.
— На нем бронежилет, — сообщил один из копов.
— Зачем тебе бронежилет? — спросил Дел.
— На тот случай, если ваши парни решат пострелять, — бесхитростно признался Винтер. — Это ведь та женщина вас вызвала, верно?
— Какая женщина?
— Ну та, что была с Мартином и его дружком, — пояснил Винтер. — Мне понадобится адвокат?
— Ознакомьте его с правами, — произнес Дэвенпорт, и один из копов объяснил задержанному его права. — Тебе нужен адвокат?
— Да не помешает, — ответил Винтер. — Я сидел дома и как раз собирался позвонить вам, когда вы сами подъехали и велели выходить.
— Почему же ты не позвонил? — спросил Лукас.
— Боялся, что Мартин убьет меня. Или Лашез.
— Что они у тебя взяли? — уточнил Дел.
— Пару пистолетов, переделанную винтовку «винчестер» семидесятой модели, коробку патронов, кучу патронов к автоматической винтовке. Мартин — фанат «Армалайта». Так что осторожность не помешает. Готов спорить на что угодно, что у них есть автоматы.
— У этой семидесятой модели есть прицел? — уточнил Лукас.
— Есть. «Льюпольд-III». Со светящейся визирной нитью.
— Значит, снайперская винтовка.
— Для охоты на вредителей, — сказал Винтер.
— Точно. Если лосей можно назвать вредителями, — отозвался Дэвенпорт.
Группа захвата прочесала весь дом. В подвале оказался настоящий арсенал, но, как радостно заявил один из копов, «ничего нелегального не обнаружено».
Лукас принялся разглядывать «винчестер», модель 70 под патрон «магнум», с оптическим прицелом. Повертев ее и так и сяк, он посмотрел на подвал сквозь перекрещенные волоски прицела.