11. Th
e Connected Discourses. P. 957. В этой цитате местоимение третьего лица мужского рода «он» заменяется гендерно нейтральным местоимением множественного числа «они».12. Ibid. P. 1844–1845.
Глава 33
1. Itivuttaka: This Was Said by the Buddha
. Transl. by Thanissaro Bhikkhu. Barre: Dhamma Dana Publications, 2001. P. 13.2. In the Buddha’s Words.
P. 205.3. The Connected Discourses
. P. 941.4. The Middle Length Discourses
. P. 131.Глава 34
1. Здесь цитируются слова из первой беседы Будды, которая имеет множество переводов. Мы приводим сокращённую версию этой беседы, основанную на двух переводах: The Connected Discourses
. P. 1844; и Thanissaro Bhikkhu. The Four Noble Truths: Excerpts from the Pali Cannon. Опубликовано на сайте: DharmaNet, dharmanet.org/4nobletruthssutras.htm.2. Patrul Rimpoche (1808–1887). Advice from Me to Myself
. Transl. by Constance Wilkinson. Опубликовано на сайте: sealevel.ns.ca/patrul/.3. In the Buddha’s Words
. P. 193.4. Andre E. Ferguson. Zen’s Chinese Heritage: The Masters and Their Teachings.
Somerville: Wisdom Publications, 2011. P. 20.5. In the Buddha’s Words
. P. 366.6. Thanissaro Bhikkhu. A Handful of Leaves, Volume One
. Redwood City: The Sati Center for Buddhist Studies; and Valley Center: Metta Forest Monastery, 2002. P. 75.7. Thanissaro Bhikkhu. A Handful of Leaves, Volume Two.
Redwood City: The Sati Center for Buddhist Studies; and Valley Center: Metta Forest Monastery, 2003. P. 111.8. Ajahn Maha Boowa. Straight from the Heart
. Udorn Thani: Wat Pa Baan Taad, 1987. P. 110, 132–133. Примечание автора: Двенадцатое предложение второго абзаца в этой книге звучит так: «Если существует любая точка или центр познания, она составляет сущность уровня бытия» (If there is a point or a center of the knower anywhere, that is the essence of a level of being). Но когда я стал узнавать, можно ли процитировать эти слова в моей книге «Единая Дхарма» (One Dharma), один монах из тайского монастыря, где жил Аджан Маха Бува, сказал, что такой перевод неверен; по его словам, следует переводить эти слова иначе: «Если существует любая точка или центр познания, она является причиной рождения» (If there is a point or a center of the knower anywhere, that is an agent of birth).Глава 35
1. Long Discourses of the Buddha
. P. 348.2. René Daumal. Mount Analogue.
New York: King Penguin, 1986. P. 11.3. The Connected Discourses.
P. 1808.4. Ibid. P. 1792–1793.
5. Ibid. P. 1795.
6. Dzigar Kongtrül. It’s Up to You.
Boston: Shambhala Publications, 2005. P. 128–129.Глава 36
1. The Middle Length Discourses
. P. 934.2. Ibid.
3. Nyanaponika Thera, Hellmuth Hecker. Great Disciples of the Buddha: Their Lives, Their Works, Their Legacy
. Somerville: Wisdom Publications; Kandy: Buddhist Publication Society, 1997. P. 34. (Ньянапоника Теро, Гельмут Геккер «Великие ученики Будды», ИД «Ганга», 2016).Глава 37
1. Long Discourses of the Buddha
. P. 348.2. The Numerical Discourses.
P. 117.3. Ibid. P. 119.
4. The Connected Discourses
. P. 698–699.Глава 38
1. The Middle Length Discourses.
P. 208.2. Long Discourses of the Buddha
. P. 348.3. Tapussa Sutta: To Tapussa (AN 9.41).
Transl. by Thanissaro Bhikkhu. Опубликовано на сайте: Access to Insight: Readings in Theravāda Buddism, accesstoinsight.org.4. Ibid.
5. Stephen Mitchell. Parables and Portraits.
New York: Harper and Row, 1990. P. 48.6. Ajahn Sumedho. The Mind and the Way: Buddhist Reflections on Life.
Somerville: Wisdom Publications, 1995. xix.Глава 39
1. Rilke on Love and Other Difficulties: Translations and Considerations
. Transl. by John J. L. Mood. New York: WW Norton and Co.,1975. P. 34.2. Karaniya Metta Sutta: The Buddha’s Words on Loving-Kindness (Sn 1.8)
. Transl. by The Amaravati Sangha. Опубликовано на сайте: Access to Insight: Readings in Theravāda Buddism, accesstoinsight.org.