Читаем Внучка палача полностью

– Даже если и так, – пробурчал он. – Вы, наверное, понимаете, что мы не можем вот просто так вас отпустить. Вы всегда сможете опознать нас. Да и кроме того, я все-таки думаю, что вы врете. Вы ведь хорошая актриса.

– Будет лучше, если вы все расскажете, а не будете просто молоть языком! – добавила женщина.

Что-то в ее облике насторожило Сару. Это было ее лицо! Его мимика показалась ей знакомой. Где-то она уже ее видела…

Парочка больше ничего не сказала. Лестер еще раз пустил в лицо Сары струю сигаретного дыма и вместе с женщиной покинул сарай. Снаружи они еще пошептались друг с другом, а потом наступила тишина.

Девушка попыталась хоть как-то освободиться. Она повертелась в разные стороны и выпрямила связанные сзади руки, чтобы таким образом восстановить в них кровообращение. Кисти рук уже совершенно потеряли чувствительность. Девушка повернула голову в сторону и посмотрела на балку. Она искала глазами гвоздь или что-то в этом роде. Но ничего обнаружить не удалось. Через какое-то время она прекратила свои попытки. Злоумышленники были поблизости, хотя и сделали вид, что ушли. Они хотели ее, вероятно, вымотать, чтобы потом выведать то, что им было нужно. От похитителей можно было ждать чего угодно.

Блики на стоящей в сарае машине становились все слабее и слабее. Когда, по ощущениям Сары, наступила полночь, они исчезли вообще. Девушка прислушалась, надеясь услышать бой часов на деревенской церкви, но не было ни звука. Вероятно, сарай находился где-то в горах или в лесу, вдали от деревень и городов.

Лестер показался в сарае еще раз. Он посветил на Сару зажигалкой и погасил керосиновую лампу. Затем он вышел и запер ворота снаружи. Вскоре раздался шум мотоцикла, который медленно удалился.

Сара прислушалась, но все вокруг было тихо. Она подождала еще пару минут, затем медленно опустилась на пол. Она повернула корпус так, чтобы веревки оказались на ребре балки, и стала тереть их об него, двигая руками вверх и вниз. Дольше двух минут она это напряжение выдержать не смогла и должна была отдохнуть. Потом вновь принялась за дело. Наконец, одна из веревок лопнула, Сара освободила руки. С огромным облегчением она вытянула руки вперед и стала массировать кисти. Через пару минут кровообращение восстановилось. В изнеможении девушка вытянула ноги, сидя на полу. Сначала ей нужно было передохнуть, а затем уже действовать дальше.

* * *

Вот уже много лет как в офисе Скотленд-Ярда в Литтлтоне не царил такой переполох, как в ту ночь. Пинкертон схватил телефон и позвонил Робертсу, подняв того из постели:

– Мы их прошляпили! Двое моих людей отъехали на часок, в это время все и произошло!

– Я не совсем понимаю… – начал Джим заспанным голосом. Всю ночь до этого он провел перед Баррингтон-холлом, не спуская с него глаз. – Сейчас приеду!

Через четверть часа он появился в офисе, одетый лишь в джинсы и рубашку. Кроссовки он натянул прямо на босые ноги.

– Мы почти их схватили, но в последний момент патрульные машины потеряли «Бьюик» из вида. Из-за темноты не было возможности проследить за ними. Их водитель, судя по всему, отлично ориентируется на этой местности, иначе бы он не смог так долго ехать, не включая фар.

– Как вы могли послать в Баррингтон-холл двух слепых и глухих! – возмутился Джим. – Ведь с Сарой теперь может случиться все что угодно!

– Кому вы это говорите, – пробурчал смущенный инспектор. – Но что произошло – то произошло, и теперь нам эту кашу расхлебывать. Где бы могла находиться эта Вивьен?

– Понятия не имею? Поискать ее?

– Да. Поехали с нами. Нужно поговорить с Питтсом, ведь это он поднял тревогу.

Мужчины поспешили к машине инспектора. Уже через десять минут они подъехали ко входу в Баррингтон-холл. Дворецкий заранее зажег свет. Услышав шум подъезжающей машины, он выбежал из дома.

– Добрый вечер, мистер Робертс, мистер Пинкертон, – поздоровался он. – Вот как бывает, когда слепо доверяешь полиции. И зачем только я взял выходной! Увидев открытую калитку в саду, я тут же позвонил вам.

– Вероятно, когда вы вернулись из города, это отвлекло внимание моих полицейских, и они не сразу заметили исчезновение мисс Морган. Ну и, кроме того, она сама неоднократно нарушала мое предписание не покидать дом и участок без сопровождения. Пойдемте за мной!

Инспектор быстрым шагом обошел дом, освещая участок большим карманным фонарем. Они подошли к калитке. Та была приоткрыта. Джим потянул ее на себя и высунул голову. Пинкертон протиснулся мимо него, вышел за ограду и посветил фонарем на тропу.

– Ничего не видно, – пробормотал он.

Джим взял у него фонарь из рук и сказал:

– Пойдемте. Кажется, вон она!

Идя друг за другом, они подошли к мостику. Под ним виднелась куча старого тряпья и бумаги. Внутри что-то двигалось.

– Вивьен! – позвал Джим.

Они услышали тихий вскрик, затем показалось лицо.

– Ах, это вы! – прозвучал недовольный голос девочки. – Так и знала, что вы скоро заявитесь!

Вивьен выбралась из-под мостика на тропинку. Она вытерла руки о куртку и придала своему лицу сердитое выражение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики