Читаем Внуки королей полностью

— И они действительно священные? — спрашиваю я уже на ходу.

— Так считают догоны, — отвечает Диавара; более ему ничего не известно.

— Они действительно священные и поэтому не едят ни мужчин, ни женщин, — охотно сообщает нам один из наших спутников.

— А также детей, — добавляет один мальчик из густой толпы ребят, окруживших нас.

Под плотиной, где вода пока только пробивает себе дорогу в разветвленном русле, приходится лезть вниз по склону обрыва. И что же? Ни одного священного животного вокруг — ни на суше, ни в слабо текущем протоке, ни в лужице. Говорят, что один-то там должен быть наверняка, то есть, возможно, он сидит «в своей норе». Детские пальцы показывают на пещеру в глинистом берегу. Итак, я подхожу, сажусь на корточки перед отверстием и… ничего, кроме кромешной тьмы в глубине.

— Нашли его? Видите его? Он дома? — шумят вокруг меня голоса.

Я до боли таращу глаза.

— Он не может видеть священного крокодила, — кричит один мальчик.

Это уже почти приговор. Должен ли я, как фульбе, стоять перед этими детьми? Наконец я вижу плывущий по воде серый кусок дерева, кривой предмет с двумя горбами, и от страха мне становится жарко: глаза крокодила. Это они… тут мы всматриваемся оба… Глаза приближаются? Знает ли животное, что оно священно? Наверняка нет, думаю я и все больше убеждаюсь в этом. Уже достаточно долго я был героем. Быстро взлетаю на склон обрыва, легко и упруго; как победитель стою среди толпы ликующих детей.

Диавара доволен. Он шумит, как мальчишка, и не дает никому покоя; в нем, кажется, пробуждается нечто похожее на охотничью страсть. «Крокодил, о…» Мы по меньшей мере должны рассмотреть чудовище, считает он, если оно выйдет ненадолго на берег после захода солнца. Не теряя времени, Диавара выясняет, где выше по течению можно найти удобное место для ночной встречи с крокодилом.

— Одно совершенно ясно, — успокаивает он нас, — что этот вид крокодилов питается лишь рыбой. Впрочем, он может полакомиться и собакой, если она настолько глупа, что шатается у самой воды.

Вооружившись карманным фонарем, мы идем вдоль дикого берега, пока Диавара знаками не дает нам понять, что мы должны остановиться.

— Внимание, — шепчет он, включает сильную лампу, и на воде, в нескольких шагах от нас, сверкают два красных, как рубин, глаза, горящие угли, которые то погружаются в воду, то вновь всплывают.

Луч света взбудоражил тихую реку. Она плещется то здесь, то там, возле наших ног и по ту сторону у береговых кустов. Неожиданно тихий шум воды переходит в страшный грохот от мощных ударов панцирных хвостов. Повсюду теперь на поверхности воды отражаются страшные красные глаза. Быстро плывут эти искры вниз по реке. Куда?

— Выйдут ли они на берег? — хочет знать Хельга.

— Конечно, — говорит Диавара, — сейчас их час, мадам.

— Мы действительно их подождем? — спрашивает она.

— Быстро гасите лампы! — отвечает Диавара.

Тотчас же стало тихо внизу на черной реке.

Лук среди камней

Там, где догоны сеют просо, в скалистых горах к востоку от Бандиагары, земля дороже, чем драгоценная вода. Машина взбирается в гору по тропинке, которая не шире следа от ее колес, по гладкому черному скалистому грунту, острым осколкам камней, гальке и лестницам. По дороге мы обнаружили обезьян, занимающихся физкультурой на отшлифованных ветром скалах. Их нисколько не заинтересовала наша громыхающая и задыхающаяся машина. Обезьяны спокойно продолжали свой разговор о событиях прошедшего дня, удобно устроившись над речушкой, спешащей мимо нас к долине. Она как две капли воды была похожа на ту, что несла свои воды и священных крокодилов к Бандиагаре. Действительно, говорит уроженец Бандиагары, который! сопровождает нас в горы, крокодилы для догонов неприкосновенны и священны. Но не настолько священны, чтобы они их не убивали из-за дорогостоящей кожи. Поэтому крокодилы в горах редки и приходится удивляться, что они еще не вымерли.

Зебу пасутся между скалами и галькой; невероятно, как они находят здесь достаточно корма. Реже становятся кусты и деревья. Мы встречаем всадников, которые почтительно здороваются с нами. Слишком почтительно, как мне кажется, и я не знаю, какого рода их приветливость. У меня возникает вопрос, не принимают ли нас догони за «начальство»? Год-два тому назад, отвечает нам мужчина из Банд-нагары, мы не увидели бы здесь — в этом он совершенно уверен — ни одного крестьянина, особенно если машина была бы битком набита французским «начальством». Они бы попрятались в пещеры, а пещеры в стране догонов так же часты, как камни. Им было известно, что французы прежде всего осчастливливают своим посещением тогда, когда хотят взыскать налог и отобрать крупный рогатый скот, овец, молоко, просо и овощи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география