Читаем Внуки королей полностью

Мы ответили утвердительно, но сказали, что новый город, как нам кажется, будет еще красивее. Ответ ему явно понравился, так как он кивнул нам и начал говорить о будущем. Если Алжир станет свободным еще в этом году, торговля опять расцветет, получит крылья, золотые крылья — в это он верит. Ведь со времен великих королей, а возможно еще и за много лет до того, важнейшие дороги Тимбукту и Гао ведут на север, в соседние страны.

У туарегов Даг Бохаделя

Аллах дал им Сахару, бесконечную свободу пустыни и предложил заботиться об этой свободе. Они с этим никогда не шутили. Там восседают они на спинах своих верблюдов в пестрых, деревянных седлах, прямые, недоступные, замкнутые для всего мира и для нас, чужеземцев. Мы едва видим узкую полоску их лиц, их глаза — то, что оставляет открытым лисам. Мы не подойдем к ним ближе уже потому, что побаиваемся их верховых верблюдов, всегда готовых укусить своими сильными челюстями. Правда, мы знаем, что они остановились здесь с наилучшими намерениями. Три, пять, семь туарегов устраивают для нас парад перед объективом, но более важно, вероятно, для них неслыханное событие, которое совершается внизу у ног их верблюдов.

Уже несколько часов, как погас огонь, около которого мы грелись утром. Солнце палит прямо в лицо. В 45 километрах на запад от Тимбукту мы наткнулись на восходе солнца на этот костер, с благодарностью приняли три полных маленьких стакана горячего сладкого мятного чая, и запеленатые мумии обменялись с нами почтительными словами. Один из них, который снял покрывало, подобно тому как рыцарь снимает во время отдыха меч, сидел с нами у костра. Пустыня выдубила его морщинистое лицо. Испытующе смотрел он на нас холодными серыми глазами.

— Не знаете ли случайно, — обратился к нам туарег, — кто выиграл в субботу футбольный матч Тимбукту — Гао?



Шатры на краю Сахары:

школа кочевников в Тимбукту


Мы извинились; мы не знали. Туарег страстно надеялся, что победил Тимбукту.

— Вы местный патриот? — спросил я.

Он был здесь с визитом, глава соседней «фракции», член политбюро партийной организации кочевников, как он нам представился.

— Не более патриот, чем любой другой, — ответил он, — но я видел, как мужественно готовилась к игре команда Тимбукту. Они по праву заслужили победу.

Этот разговор словно сломал барьер, существовавший между нами. Мы были приглашены остаться хоть на весь день, если захотим. Был образован почетный эскорт из молчаливых всадников на верблюдах, которые нигде в лагере не отходят от нас. Вначале с нами ходил и глава соседней «фракции». Потом он сел на верблюда, чтобы преодолеть 60 километров и добраться до Гундама.

— Не знаю, — обратился я к нему, — кто из нас больше боится, я или верблюд, — и подошел к одному из красивейших верблюдов, который, принюхиваясь, немедленно задрал вверх свой благородный нос.

— Вы мужчина, и это животное тоже мужчина, — был ответ туарега, — а мужчина никогда не боится другого мужчины.

Когда на горизонте развеялось песчаное облако, оставленное его быстро несущимся верблюдом, нас пригласили посетить шатер вождя. Он был еще молод. Перед его шатром из белого полотна, на площадке, окруженной сухими колючими ветвями, молча сидела жена. Только тут мы полностью поняли, какую честь нам оказали. Все пришли сюда: вождь, его сопровождающие и наш эскорт. Последний окружил площадку и следил снаружи, за колючим забором. Едва мы подошли несколько ближе, как жена повернула голову в сторону так, чтобы мы не смогли увидеть ее лица. С ее головы свободно спускалось белое покрывало. Я спросил вождя, почему она отворачивается и не боится ли она нас.

— Она не боится.

— Почему тогда она прячет свое лицо?

— Ей стыдно.



Молодая мать из народа туарегов


Когда так красив, нет нужды стыдиться, утверждал я, хотя и не видел, как выглядит женщина. Мои слова были ей переведены. Тогда она обернулась к нам с мимолетной, робкой улыбкой — юное, овальное, цвета темной слоновой кости лицо, на котором горели черные глаза; она быстро взглянула на мою жену и на меня и сразу же опустила глаза. Мадонна пустыни, суровая и прекрасная, как утро над колючим кустарником и песком, склоненная в молчаливой грациозной позе над своим младенцем. Хельга все время порывалась что-то сделать. Она покопалась в своей сумочке и подарила старшему, примерно трехлетнему мальчику последнюю из своих маленьких кукол, которые повсюду вызывали у детей радость. Но малыш уронил ее на землю — он просто не знал, что с ней делать. Закутанные по самые глаза туареги поднялись, голландская куколка переходила из рук в руки, и на некоторое время весь круг замер от восторга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география