Читаем Внуки красного атамана полностью

Взяла Егора за руку и повела на берег Ольховки под вербу. Стала потчевать его и рассказывать:

- Едем мы на подводе мимо пожидаевского дома, гляжу я во двор - и глазам своим не верю: стоит там около чемоданчиков и узелков Анна Павловна с братишкой и сестренкой!.. Я как закричу: "Анна Павловна, это вы?!" Она тоже как закричит: "Ребята, это вы?!." Ну, мы к ней, а она - к нам. Что было!.. Мы просто расплакались... А потом Анна Павловна спрашивает: "Вы куда едете?" Я отвечаю: "Едем в Голубую впадину гибриды готовить к скрещиванию." Ну, она все бросила - и к нам в подводу. Будет теперь Анна Павловна нашим колхозным агрономом...

Даша рассказывала взволнованно, увлеченно, а он смотрел неотрывно в ее ласковые, влажно блестевшие глаза - в них отражались зеленая, расколосившаяся долина и синее, с белыми облаками, небо - и думал: его будущее навечно связано с ней с Дашей, с этой родной зеленой землей, на которой колосится пшеница, с этим родниково-синим, прохладным в глубине небом, со своим замечательным станичным народом, с которым он столько пережил ради вот такого сияющего солнечного дня. Все это он безмерно любил, всем этим до краев была наполнена его душа.

--------------------------------------------------------------------------

----

[1] Рыбный суп.

[2] Бездельник.

[3] Дурак (нем.).

[4] Поглотали.

[5] Хряка.

[6] Они не пройдут! (Лозунг испанских революционных бойцов).

[7] Разве (южн.).

[8] Молодец, хороший, толковый (северн.).

[9] Скулить (южн.).

[10] Убирайтесь! Домой! Быстро! (нем.).

[11] Внимание! Встать! Русские свиньи, черт возьми!.. (нем.).

[12] Спокойно! Все назад! (нем.).

[13] Это ненормальный! Душевнобольной!.. Не комиссар, не коммунист, Он прекрасный пастух! (нем.).

[14] Вот тебе раз! (нем.).

[15] Что ты сказал, маленькая свинья? (нем.).

[16] Я не понимаю! У-у, арбуз, как caxap! Отлично! (нем.).

[17] Огонь! (нем).

[18] Мы свои! Не стреляйте! (нем.).

[19] Всем встать! (нем.).

[20] Ко мне! (нем.).

[21] Стой! Кто такие? (нем.).

[22] Мы - эондеркоманда!.. (нем.).

[23] Бросай оружие! Сдавайтесь! Вы окружены! (нем.).

Перейти на страницу:

Похожие книги