Читаем Внутренние дела полностью

Гриняк. Кто, черт возьми, просит его высказывать свое мнение? Никого не интересуют его мысли. Он не станет Чарльзом Стори — мыслителем, новатором, человеком, за которым охотятся журналисты, неподражаемым участником теледебатов, с которым трудно тягаться. Но где же все эти подхалимы, которые во всем соглашались с мэром, вечно поддакивали ему, лизали его зад?

— Все очень просто. Мы обязаны этим комиссару Турко.

Посмотрите на него! Подлизывается к комиссару уборщиков. К мэру же никто не испытывает никакого почтения.

— Но гигиенисты комиссара Турко не носят оружия.

Оружие? Конечно, у них его нет. Они ведь уборщики. Мужчины и женщины, убирающие улицы. Какое у них может быть оружие?

— И я уверен, что Пол Верона станет возражать, комиссар Турко, против того, чтобы его люди стали заниматься уборкой улиц.

— Конечно же, этот упрямец Пол Верона, возглавляющий благотворительную ассоциацию патрульных полицейских, будет возражать против этого. Ведь его люди — это аристократия Нью-Йорка.

— Более того, ваша честь, мы не знаем, какими видами оружия обладают эти люди, — Гриняк говорил и говорил. — Шофер Янофски убит из «винчестера». Таким оружием нечасто пользуются в городах, что означает: мы имеем дело с изобретательными и понимающими толк в оружии людьми. До тех пор пока мы не узнаем о них побольше, я буду возражать против тех мер, которые вы рекомендуете.

Он похож на Стори. Слишком много думает и возражает. Почему, почему он назначен комиссаром полиции?

— Леди и джентльмены! Друзья! Я чувствую, что в это трудное, критическое время я обязан смотреть вам прямо в глаза и называть вас своими друзьями. Мы собрались здесь, чтобы преодолеть беспрецедентный кризис в истории Нью-Йорка. Убит комиссар полиции. Над его телом надругались. Совершено коварное нападение на его сестру, актрису, известную во всем мире. Эти два случая лишь примеры той политики насилия, которую проводят двуногие грызуны, пытающиеся подточить основания этого гигантского города…

— Господин мэр! — Ли Левитт встала и оправила юбку. — Извините меня, но через несколько минут мне нужно появиться в суде перед судьей, который не любит, когда его заставляют ждать. Никто не спорит — ситуация действительно серьезная. Я просто хочу сказать, что у вас нет оснований для ареста всех бездомных, даже при условии, что вы окажетесь в состоянии сделать это. Но вам не разрешат воспользоваться транспортом департамента по улучшению санитарной обстановки или пожарными машинами для отлова этих людей. Как бы то ни было, на улицах нашего города, в парках и прочих общественных местах живут люди, которые считают, что до тех пор, пока их не обеспечат нормальным жильем, они вправе рассматривать свое временное жилье в качестве своей крепости. Разумеется, вам еще предстоит выслушать мнение муниципального совета по этому поводу, я же сообщаю вам то, что думает об этом окружной прокурор Нью-Йорка. Мисс Паркер останется здесь и до конца собрания будет представлять прокуратуру. Господа уполномоченные, ваша честь, увидимся в соборе святого Патрика.

И она вышла из комнаты, сука. Полная сволочь с идеальной грудью. Но какое право имеет она читать ему нравоучения — ему, который участвовал в маршах протеста? Он вспомнил, как его жена однажды сожгла свой бюстгальтер, протестуя против нарушения гражданских свобод. А он стоял рядом с ней, вернее, за ее спиной. Тогда у нее еще была приличная грудь. Это произошло в Атлантик-Сити.

И что за птица эта прокурорша, дающая всем понять, что ей плевать на судью, который будет злиться на нее, если она опоздает? Не из-за ее ли запрета на рассмотрение заявлений защитников произошли задержки слушания дел в судах от Нью-Йорка до Филадельфии? О, разумеется, она говорила, что не хотела, чтобы ее помощники тратили время на рассмотрение заявлений о помиловании от таких людей, как Чарльз Мейсон,[9] но все знали — она просто упрямая сука. Это можно прочитать на лице ее мужа. Как же зовут этого парня с Уоллстрит? Ах да, Норман. Ко мне, Норман, молодец, Норман, ты сукин сын, Норман!

И кто она такая, чтобы говорить ему о многочисленных бездомных на улицах города, чьи картонные коробки являются их неприкосновенным жилищем, черт возьми?! Ведь это не его вина, что эти люди живут на улице. Это вина жадных владельцев недвижимостью, вроде Чарльза Стори. И в любом случае, многие из тех, кто выдает себя за бездомных, нуждающихся, неопрятных и неумытых, носящих лохмотья, являются на деле обманщиками, шарлатанами, самозванцами — жадными мошенниками, которые пользуются нашим доверием и добротой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Джо Каллен

Похожие книги