Читаем Внутри ауры полностью

— Here, — представил Фред, — our precious Kirill Belov and Maria Fedorova. Back to where we started. We just need to decide how they can be used, and then they will definitely bring us success and glory… (пер. с англ.: Вот, знакомься, наши драгоценные Кирилл Белов и Мария Федорова. Вернулись туда, откуда начинали. Нам осталось определиться, как их можно использовать, и тогда они точно принесут нам успех и славу…)

Эрих смотрел на парочку пристальным оцепеневшим взглядом:

— It seems that this is the saddest love idyll in the whole world… (пер. с англ.: Кажется, это самая грустная любовная идиллия на всем белом свете…)

Фред еще раз хитро посмотрел на ценную находку и заявил:

— What kind of sadness is there? They’re great… (пер. с англ.: Какая же тут грусть? Они кайфуют…)

— You think so? (пер. с англ.: Думаешь?)

— Of course, look at their smiles… They fly somewhere in their common world on the wings of love and enjoy… (пер. с англ.: Конечно, посмотри на их улыбки… Летают где-то в своем общем мире на крыльях любви и кайфуют…)

Эрих через очки пригляделся сквозь тусклый свет палаты и, действительно, заметил на лицах парня и девушки счастливые улыбки, полные беспечности и легкости. А открытые парализованные глаза одного словно утопали в глазах другого.

— Interesting, — хмыкнул меланхолично Эрих, — what kind of world it is… (пер. с англ.: Интересно, что это за мир…)

Вдруг внезапно и неуместно его друг Фред издал прокуренный смешок, а затем, вытирая слезы с глаз, сказал:

— You won't believe it, but I also constantly asked myself this question. As the blessed boy replied to me: "I'm sorry, dear doctor, but there are no words yet to describe it." (пер. с англ.: Не поверишь, но я тоже задавался постоянно этим вопросом. Как мне ответил блаженный паренек: «Мне жаль, уважаемый доктор, но не существует еще таких слов, чтобы это описать».)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Героинщики
Героинщики

У Рентона есть всё: симпатичный, молодой, с симпатичной девушкой и местом в университете. Но в 80-х дорога в жизнь оказалась ему недоступна. С приходом Тэтчер к власти, произошло уничтожение общины рабочего класса по всей Великобритании, вследствие чего возможность получить образование и ощущение всеобщего благосостояния ушли. Когда семья Марка оказывается в этом периоде перелома, его жизнь уходит из-под контроля и он всё чаще тусуется в мрачнейших областях Эдинбурга. Здесь он находит единственный выход из ситуации – героин. Но эта трясина засасывает не только его, но и его друзей. Спад Мерфи увольняется с работы, Томми Лоуренс медленно втягивается в жизнь полную мелкой преступности и насилия вместе с воришкой Мэтти Коннеллом и психически неуравновешенным Франко Бегби. Только на голову больной согласиться так жить: обманывать, суетиться весь свой жизненный путь.«Геронщики» это своеобразный альманах, описывающий путь героев от парнишек до настоящих мужчин. Пристрастие к героину, уничтожало их вместе с распадавшимся обществом. Это 80-е годы: время новых препаратов, нищеты, СПИДа, насилия, политической борьбы и ненависти. Но ведь за это мы и полюбили эти годы, эти десять лет изменившие Британию навсегда. Это приквел к всемирно известному роману «На Игле», волнующая и бьющая в вечном потоке энергии книга, полная черного и соленого юмора, что является основной фишкой Ирвина Уэлша. 

Ирвин Уэлш

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза