Они вышли из леса на дорогу. Деревня перед ними не была окружена частоколом и тут не было стражи. Эти земли бандиты грабить не смели, потому что все знали, что древний Ужас может придумать наказание страшнее смерти. Это были земли Вайронда. Кто-то бежал к ним навстречу. Атриас чуть замедлил шаг, словно пропуская Сэтиса вперёд.
— Вы, должно быть, гости, о которых говорил Вайронд?
— Да, мы к нему. — ответил Атриас.
— Я Зитрас, главный в деревне. Мы ждали вас пораньше. Как сказал Вайронд, вам всё равно нужно будет ждать до завтра, так ведь? Дом для гостей мы приготовили заранее. Пройдёмте?
Трое направились к деревне. Свет горел лишь в двух домах, к которым они и направлялись.
— А что у вас за амулет красным горит? — спросил Сэтис у Зитраса.
— Это? Это от господина. Не могу об этом говорить, извините. Вот ваш дом. — указал Зитрас на небольшую избу. — А я к себе.
Зитрас зашёл в дверь соседнего дома и, судя по звуку, запер её.
— Знакомое у него лицо. — сказал Атриас, проходя в выделенный им дом. — Может, в столице видел его пару раз.
В доме было две комнаты, общая кухня. Они сложили вещи у двери в прихожей и уселись за стол, на котором стояла приготовленная еда. Сэтис вместе с собой взял из сумки небольшую книжку, сел за стол и сразу стал есть и попутно что-то читать. Атриас недоверчиво глянул на стол, чуть подождал и присоединился к трапезе.
— Что за книга?
— Практика по созданию комбинированных заклинаний. Мы сейчас этим занимаемся.
— Понятно.
— «… и для применения…» — начал читать Сэтис вполголоса, но Атриас тут же его перебил:
— Ты читаешь вслух. Давай ты этим займёшься, когда мы разойдёмся по комнатам.
— А? Извини. Привычка.
— И кстати. Посмотри заранее изображение площадки для телепортации на Совет.
— Уже.
Атриас уставился в окно. Никакого шума на улице. Никакого света, кроме того, что исходил из их дома. Деревня будто была пустой.
— Сэтис, ты же маг. Можешь проверить, нет тут ничего… необычного?
— В доме?
— Вообще в деревне, в округе.
— Сейчас попробую.
Сэтис отложил еду и книжку. Встал из-за стола и пошёл за посохом, взяв его, он чал делать своеобразные круговые движения, повторяя слова:
—
Маг делал одни и те же движения, стараясь сохранять форму вычерчиваемой им в воздухе фигуры. Посох источал еле заметный свет и, когда Сэтис прекратил произносить заклинание, свечение пропало.
— Всё спокойно. Почти.
— Что значит «почти»? Говори, что обнаружил.
— С людьми вокруг, кажется, всё в порядке, просто спят. А вот дом рядом, в который Зитрас вошёл, не самый обычный. Я изначально что-то странное почувствовал. А теперь убедился. Там защитных заклинаний больше, чем во дворце. Есть даже такие, которые я не представляю, что делают.
— Надо было, чтобы ты какой-нибудь магический купол в лесу поставил, и мы там бы до утра досидели. Не так опасно бы было.
— Ты считаешь, нам что-то угрожает? Этот Вайронд? Я много баек слышал про него. Да и книжек достаточно прочитал. Хотелось бы лично его увидеть.
Атриас странно посмотрел на Сэтиса, поднялся из-за стола и пошёл в свободную комнату, закрыв за собой дверь.
— Ну и ладно. — сказал Сэтис, доел, взял книгу и пошёл в другую комнату.
На улице было уже светло и в окне, в которое то и дело посматривал Атриас, виднелись силуэты людей, идущих по своим делам. Сам посол читал одну из книжек Сэтиса, не связанную с магией. Спал Атриас плохо, то и дело просыпался в попытке услышать хотя бы звук ветра, но даже природа была бесшумной. Еда на столе обновилась к утру, либо кто-то её пришёл и незаметно поменял, либо это была некая неизвестная ему магия для материализации еды, однако о подобном он не слышал ни разу за жизнь.
Кто-то постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, вошёл внутрь. Это был Зитрас, на вид, будто, как и Атриас, не спавший всю ночь.
— Как вам ночлег? — спросил Зитрас, быстро перебирая пальцы.
— Хорошо. Спасибо вам за гостеприимство.
Зитрас сел на скамью в прихожей.
— Вайронд скоро должен явиться.
— Как вы это узнали? С помощью амулета? Вам его Вайронд дал?
— Вы… вы поймите, тут всё не так устроено, как в тех местах, из которых вы прибыли. Господин даёт нам всё, что нужно и оберегает. — Зитрас сжал амулет в руке. — Он на всё готов, чтобы спасти нас, и мы готовы на всё ради него.
— Я не просил изливать мне душу.
— И всё же я вижу, что многие люди, бывшие здесь, в том числе и вы, боитесь господина. Он желает для людей только добра.
— Ещё раз спасибо за гостеприимство, но нам нужно собираться.
— Я понимаю. Не задерживайтесь, Вайронд будет тут с минуты на минуту. — Зитрас встал и вышел из дома.
В этот же момент Сэтис вышел из своей комнаты.
— Странный он.
— Нужно собираться. — Атриас встал из-за стола, отдал книгу Сэтису.
— Можно было и разрешения спросить. Не знаю. Из вежливости?
— Как раз из вежливости я не буду спрашивать, где ты достал фантомное хранилище.
— Я… это… ладно. — Сэтис отошёл к своей сумке и спрятал книгу куда-то в её глубь. — Только не говори Тирасу.
— Помочь человеку, который послал тебя ко мне? Не волнуйся, оставлю твой секрет при себе.