Джордж поочерёдно посмотрел на нетерпеливые личики детей.
— Итак… это действительно произошло, и всё закончилось хорошо. И ничего плохого больше не случалось.
— Но я хочу знать, что случилось с Эленой и Себастьяном. Они поженились?
— Ну… — вздохнул Джордж, поудобнее усаживаясь в своём кресле. — В конце концов — да!
— А вы были на их свадьбе?
— Э-э… ну да. Я был.
— А во что Элена была одета? — глаза малышки восторженно сияли.
— Кажется, на ней было платье.
— Какого цвета?
— Голубого.
— Голубого? — девочка нахмурилась. — Но свадебные платья не должны быть голубыми.
— А у неё было.
— Элена так сильно любит этот цвет?
— Должно быть, да. Она никогда не придерживалась традиционных вкусов.
Наступило молчание.
— А что случилось с Молдевортом? — мальчишка продолжал ковырять в носу.
— Ну, во-первых, он так часто ковырял в носу, что тот у него, в конце концов, просто отвалился, — Джордж строго посмотрел на племянника.
Мальчик мгновенно вытащил руку и спрятал её за спиной.
— А, во-вторых, слава Мерлину, он умёр.
— Как и Бамблдор? — грустно спросила девочка.
— Да, также, как и Дамблдор… Вот только по этому мерзавцу никто не скорбел.
— А мне грустно, — возразила племянница. — Он был забавным. И ты озвучивал его смешным голосом.
— Наверное только я могу сделать Волдеморта смешным…
— Это правильно! — маленький мальчик храбро посмотрел на своего дядю. — Ты сказал, что он был мерзким ублюдком! — конец последнего слова был заглушён, потому что Джордж закрыл мальчишке рот рукой.
— И откуда ты услышал такие слова! — возмутился Джордж. — Возможно, я и мог назвать его таким словом, но вам лучше за мной не повторять!
— Почему?
— Потому что! — Джордж оглянулся через плечо на закрытую дверь. — Иначе ваш папа больше не разрешит мне рассказывать вам всякие истории.
— Ой!
— А как всё-таки умер это Молдеворт? — палец мальчишки опять вернулся к носу.
— Ну, в конце концов, всё сложилось довольно удачно, — Джордж сложил руки за головой. — Элена и Себастьян придумали очень хитрый план и, однажды ночью, устроили ему сюрприз, вместе с кучей своих друзей.
— А ты там был?
— Да.
— И папочка?
— И он тоже.
— И дядя Рон с дядей Гарри?
— Куда же без них…
— А что стало с Драко? Он тоже был мерзким ублюдком?
— Эм-м… нет. В конце концов, Драко стал героем. И он обманывал Волдеморта ещё много-много раз, чтобы Элена и Себастьян смогли исполнить свой последний грандиозный план, который убил его.
— Так Драко твой друг?
— Да.
— Он твой парень?
— Что?! Нет! Мы просто… друзья. Где вы вообще этого нахватались?!
— Но ведь у Парвати же есть девушка?
— Думаю, что да.
— А разве Элена не её девушка?
— Конечно нет, она же вышла замуж за Себастьяна, помнишь?
— Но ты рассказывал, что она хотела…
— Всё дети, вам пора ложиться спать! — прервал этот допрос Джордж, снова оглядываясь на дверь.
— Я хочу узнать, что случилось с отцом Драко! — мальчик упрямо сложил ручки на груди. — Он точно был мерзким ублюдком!
— Да не повторяй ты постоянно это слово!
— Ладно, дядя Джордж…
— Да. Ну, на самом деле, он и правда им был… В конце концов, он немного повредил кое-какую важную часть тела, — глаза Джорджа красноречиво опустились на промежность. — В любом случае, после войны он стал довольно потрёпанным.
— Ой! А это Молдеворт с ним такое сделал?
— Нет… Насколько я помню, это сделала с ним группа разгневанных маггловских женщин.
— Так магглы опасны?
— Ну… эти точно были угрожающими, как мне рассказывали. Но ведь, и отец Драко был мерзким ублюдком, не забывайте об этом.
Малыши серьёзно закивали.
— А у Элены и Себастьяна есть дети? — личико девочки внезапно просияло.
— На самом деле, оказывается, что у Элены скоро будут дети.
— Правда?
— Правда.
— А у папиной подруги, Гермионы, тоже скоро будут дети!
— Какое совпадение! — усмехнулся Джордж.
— Да, у неё будут близнецы, как и мы, — с гордостью сказал мальчик. — Она уже очень круглая!
— Вы часто с ней видитесь? — с неожиданным интересом Джордж подался вперёд.
— Иногда она нянчится с нами, — девочка радостно захлопала в ладоши.
— С ней обычно приходит Северус и у него такой же большой нос, как у Себастьяна из твоей истории…
— Я даже не знал, что вы с ними видитесь, — Джордж взволнованно потёр руки о брюки. — Детки, наверное, вам не нужно делиться рассказами дядюшки Джорджа… вообще ни с кем.
— Но Гермиона любит истории. Она столько всего нам рассказывает!
Джордж почесал подбородок.
— Но они, вероятно, немного отличаются от моих.
— Ага… В её историях всегда больше правды, — задумчиво вздохнул племянник.
Джордж был ошеломлён.
— Почему это в моих словах нет правды?
— Да? А что такое — мастурб-ировать?
— Ох! Ну… это такое дело… Одним словом… Вы это узнаете, когда станете постарше.
— А киска это кошка? — с любопытством посмотрела на него девочка.
— Чаще всего — да!
— Тогда почему я что-то слышала про «полизать её киску»?
— Ох… вероятно, потому ей это нравится!
Джордж быстро вскочил на ноги.
— Всё дети! Пора дядюшке Джорджу уходить…
— Но ты пропустил кое-что, — пожаловался мальчик.
— Поверь, только самое скучное.
— Но мы ещё не устали, — заныла девочка.
— Зато я устал, — фыркнул Джордж. — Да я уже охренел от усталости!