Читаем Во благо Ордена Феникса (ЛП) полностью

Затем она заскулила, и удовольствие наконец подтолкнуло её через край. Цепляясь руками и извиваясь на нём, она услышала, как он зарычал, и его пальцы сильнее сжали её кожу. Вздрагивая от наслаждения, Гермиона почувствовала вспыхнувшую глубоко внутри искру магии, которая проносилась по волнам её оргазма, тем самым усиливая его. Он пришёл к кульминации сразу же после неё. «Я сделала это, я смогла!»

На её глазах выступили слёзы облегчения, и переполненная эмоциями девушка просто рухнула вперёд. Но прежде чем Гермиона вновь смогла выпрямиться, она ощутила на себе его руки, крепко обнимавшие её за плечи. Гриффиндорка так и осталась лежать сверху, прижимаясь щекой к его груди, прислушиваясь к его оглушительно стучащему сердцу и осознавая, что Снейп теперь в безопасности по крайней мере ещё на одну неделю.

========== Глава 9. Не то, на что он рассчитывал ==========

— Теперь всё началось раньше времени, — Гермиона робко присела на стул и быстренько проверила, что их никто не подслушивает.

— На самом деле вы опоздали на целых восемь минут, — сурово ответил Снейп, просматривая стопку книг, которые Грейнджер только что бросила перед ним на стол.

— Нет, — она виновато заморгала, встретившись с ним глазами, а затем и вовсе отвела их в сторону. — Я имею в виду… У меня всё началось раньше срока. Мой цикл… Он пришёл раньше времени… раньше, чем я ожидала, — профессор уставился на неё, осмысливая услышанное. Вспыхнув от стыда и гнева, она попыталась защититься: — Это потому что вы входили туда, и…

— Да, верно, — перебил он, поднимая ладонь. Снейп знал, что их близость может сбить месячные, тем более, что это был её первый раз. И хотя после самой последней встречи Грейнджер сообщила, что выбранное время для следующего раза не должно создавать проблем, не трудно было догадаться, что лучше было бы встретиться в начале недели. Что ж, это была его ошибка. Он должен был заранее поднять этот вопрос и перестраховаться, чтобы избежать подобных накладок. — Это не ваша забота, мисс Грейнджер, — сухо заявил Снейп, устремив на неё свой мрачный взгляд. — Я приму альтернативные меры.

Несмотря на его непрошибаемую самоуверенность, Гермиона знала, что у него практически нет подходящих вариантов. На самом деле, она вообще сомневалась, что у профессора существуют другие возможные альтернативы. И именно поэтому сегодня она чуть-чуть опоздала на их встречу. Они с Джинни были немного… заняты.

— Я составила список, — сообщила она, потянувшись вниз и вытащив из сумки свиток пергамента. — Выписку из маггловских газет. Здесь десяток адресов, где будут проводиться «Встречи для одиночек» в эту пятницу. Я считаю, что в вашей ситуации это наилучший вариант для… поиска подходящего… партнёра.

«Мерлин, ну почему мне так трудно с ним об этом говорить?! Мы занимались сексом уже четыре раза!»

На его лице отразилось очевидное недовольство, но в конце концов профессор всё-таки взял пергамент из её рук и лишний раз подтвердил, что действительно находится в затруднительном положении. Бегло просмотрев страницу, Снейп коротко кивнул и снова свернул лист в тугую трубку.

— Я ценю… ваше внимание к вопросу.

Гермиона сдержала рвущийся наружу раздражённый вздох. Он вёл себя ничуть не лучше, чем она сама.

— Я могу помочь вам подготовиться… если хотите?

Выражение его лица стало настороженным.

— Подготовиться?

— Да, ну знаете… продумать что надеть, как подойти…

— В этом нет необходимости, — он отрицательно мотнул головой и вытащил из общей стопки книгу, которой будто бы внезапно заинтересовался. Снейп только притворялся равнодушным, и Гермиона была в этом уверена. Тогда, в кафе «Мадам Паддифут», он рассказал, что одна из двух его предыдущих встреч прошла довольно плохо. Без сомнения, этот неприятный случай отпечатался в его памяти. В самом деле, если бы профессор был настолько хорош в «быстром съёме», он вообще не нуждался бы в ней, и определённо не нуждался бы в «знакомствах от Дамблдора».

— Что вы собираетесь надеть?

Он поднял глаза от книги.

— Думаю, я ясно дал понять, что больше не нуждаюсь в вашей помощи.

— Потому что, если пойдёте туда в том, что на вас надето сейчас — у вас не будет никаких шансов.

Снейп нахмурился, невольно оглядев своё одеяние.

— Я не собираюсь надевать мантию, — раздражённо ответил он.

— Дело не только в мантии, — Гермиона предусмотрительно понизила голос, пока мимо них проходила группка студентов. — Вы выглядите слишком официально. Обычно это отпугивает людей.

Он сверкнул глазами и слегка покраснел. Она явно его смутила. Оказывается, Снейп был гораздо чувствительнее, чем она ожидала.

Перейти на страницу:

Похожие книги