Читаем Во имя душ! (СИ) полностью

Мать моя женщина, я конечно не хотел проверять, но моему торсу теперь реальную угрозу представляло разве что дробящее оружие уникального ранга, не ниже! Можно почаще в размен идти, не боясь, что тебе внутренние органы продырявят или в кашу превратят!

Единственное, не могу сказать, насколько эффективно окажется эта пара уникальных вещей против соизмеримой по классу урона магией. Скажем, какие повреждения я получу от Молнии IV или V порядка? Существенно гасить физический урон не то же самое, что и магический.

Ладно, в любом случае — я никогда не стремился принимать на себя магические атаки. Хотя пару раз приходилось — не скажу, что понравилось.

На лестнице с третьего этажа наконец показалась прекрасная владычица этого торгового заведения. Госпожа Морена собственной персоной.

На миг я непроизвольно задумался, откуда в магической лавке третий этаж, если снаружи оно имело всего два этажа с многоскатной крышей?.. Насколько высоким на самом деле могло быть здание, если предположить, что большая его часть была скрыта под пространственными или иллюзорными барьерами?..

— Госпожа Морена, — я встал с гостевого дивана и слегка поклонился. «Я тут для вас место погрел!» — хотел сказать я, но вовремя остановил свой шутливый порыв.

Судя по молчаливой и отстраненной походке, ведьма была не в самом хорошем расположении духа. Интересно, как у нее это проявится? Связано ли это с последними событиями в городе? Или ее беспокоит совсем иное?

Уж не то самое ли?.. — я постарался отбросить непристойные мыслишки по поводу «красных дней календаря».

Ведьма молча уселась на свой диванчик и устало вздохнула.

— Вы чем-то огорчены, госпожа Морена? — мягко спросил я.

— Как видишь, обстановка в городе не располагает, и я приняла решение временно закрыть лавку. Теперь попасть сюда могут только доверенные лица и наиболее важные клиенты. Дел навалилось... Но не бери в голову, Дэдвин. Как успехи?

— Спешу вас обрадовать. Я выполнил второе поручение! — улыбнулся я.

— Неужели?.. — в голосе Морены наконец проявилась неприкрытая заинтересованность. — Так быстро?

— Да, — я положил на стол черную кристаллическую перчатку — с одного взгляда было понятно, что это совсем не простая вещь. — Надеюсь и вы уже на полпути к сбору необходимых ингредиентов для ритуала.

Как обычно, я не мог видеть лица ведьмы, но кажется ее глаза засверкали, как только она обратила внимание на искомый предмет. По голосу я мог определить, что ее настроение сходу переменилось:

— Не волнуйся, — мягко пробормотала она, склонившись над столом и осторожно касаясь артефакта. — Если не возникнет непредвиденных обстоятельств, к концу этого месяца определенно будет выполнена моя часть сделки!

— Отлично… Не расскажете, что это за артефакт?

После короткой паузы Морена подняла голову:

— Если только мои слова не уйдут дальше этой комнаты?..


Глава 21

— Я не склонен к трепу. Мною руководит чистое любопытство.

— Ладно… — ведьма на миг задумалась. — Этот легендарный артефакт появлялся в разные эпохи. В разных мирах. Одно из его названий… Черная ориалковая перчатка Арлаандер!

— Арлаандер?

— Древняя нейтрально-злая богиня, канувшая в небытие.

— Если есть одна перчатка, то, возможно, есть и вторая?.. — чисто навскидку предположил я.

— Ты как обычно догадлив… По легенде на другой руке Арлаандер носила Белую мифариловую перчатку.

Мифариловую? Данный материал в отличие от предыдущего был мне знаком. Невероятно прочный и легкий серебристый металл, который сам по себе принадлежал к легендарному качеству.

—…Благодаря этим перчаткам Арлаандер была почти непобедима в сражении против богов, полагающихся на магию, — таинственным голосом продолжала ведьма. — Ибо одна перчатка невероятно ослабляла магию в окружающем пространстве вместе с противником, а другая наоборот — существенно усиливала магические способности обладателя! Более, прости, Дэдвин, не могу сказать! Эти знания тебе ничего не принесут!

— Понимаю… А это точно искомый артефакт? Не очередная подделка? Мало ли…

— Если это подделка, то слишком высококачественная! — покачала головой Морена. — К тому же у меня есть способы проверить, но не сейчас… В любом случае это уже не твои заботы. Молодец, Дэдвин! — она добавила толику похвалы в голос и торжественно произнесла. — Ты успешно выполнил второе поручение. Хочешь сразу перейти к последнему?

— Конечно!

* * *

— Ага, задание понял… — задумчиво произнес я и мои глаза сверкнули. — Значит, изначально вы планировали дать мне иную задачу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика