Остановившись на знаке «стоп» и увидев машину итальянца, которая пыталась нагнать их и газовала до предела, он включил заднюю передачу. Коп, который сидел за рулем, был придурок. Он слишком сильно жал на газ и потерял контроль над управлением. Машина агентов врезалась в ряд стоящих автомобилей. Он успел заметить, что тип за рулем потерял сознание.
Самое время сменить машину.
Возле автогриля он присмотрел себе «эспас». Взломал противоугонные замки. Прежде чем переложить ребенка, выстрелил. Два раза. Ребекка даже не успела среагировать. Она слишком много знала и была идиоткой. Ее охватила паника. Он сам отдаст ребенка в Брюсселе. И сам отвезет его обратно в Милан.
Он повернул голову Ребекки, положил ее так, будто она спит.
Вымыл окно, держа в поле зрения «эспас». Кровь брызнула тонкой струйкой, испачкав ему рукав пиджака.
Инспектор Давид Монторси
МИЛАН
28 ОКТЯБРЯ 1962 ГОДА
17:20
Давид Монторси перед шефом, на противоположной стороне стола: помятое лицо, молочно-белая кожа, посеревшая от неонового света. Шеф молча кивал. Он заканчивал читать досье Фольезе, составленное для «Джорно». Монторси даже не упомянул о рапорте Фольезе Ишмаэлю — о том, что касалось лично его, апогее угрозы ему лично. Ему было ясно, что досье для «Джорно» — это официальное заявление, официальное обращение Ишмаэля к Маттеи. Возможно, сам Маттеи держал это досье в руках. Шеф кривил рот, трогал нос плотно сомкнутыми пальцами. Долго смотрел на Монторси. Молча.
Потом он заговорил:
— Все это нам было ясно, Давид. Нам это было очень ясно. Давно. Но это… Ишмаэль… стратегия секты… об этом мы никогда не имели никаких данных…
Монторси со скрещенными на груди руками скользнул взглядом по лицу шефа.
— Я считаю… В общем, это показательно, что вы не имели никаких данных…
Шеф кивнул.
— У нас есть распоряжение действовать в поддержку организации здесь, у нас, на севере Италии, — подразделения американской разведки. Вчерашние люди… Те, одетые в темное… Мы должны разместить их отряд в помещениях управления. По крайней мере до тех пор, пока они не снимут копии с наших архивов.
— После чего, я полагаю, они отправятся в пригороды Вероны — нет? — на американскую базу. Так говорится в докладе Фольезе.
— Насколько нам известно, это так.
Они еще помолчали. Потом заговорил Монторси.
— Я уверен, что громкая операция, на которую ссылается досье, — та, которая должна послужить знаком существования Ишмаэля. Так вот я считаю, что эта операция состояла в том, чтоб взорвать самолет Маттеи.
Вздох,
— Ты убежден, что его взорвали, этот самолет?
Шеф улыбнулся усталой улыбкой, склонив голову набок.
— Шеф, существует же причина, по которой у нас забрали расследование.
— Что ты видел, Давид? Как ты можешь быть столь убежден в этом? — Шеф старался сосредоточиться. — Вчера ночью ты пытался поговорить со мной… Что именно ты видел?
— Кровь, шеф. Ее видели также и другие. Горелая кровь на верхней стороне листьев. Кровь, струями упавшая с неба. Он взорвался в воздухе, этот самолет. И деревья. Невредимые. Если б самолет упал, они были бы повалены.
Шеф кивал.
— И что ты хочешь теперь? Что ты хочешь от меня услышать, Давид? Нас отстранили. Смерть Маттеи за один день уже многое изменила. Многие вещи. Такой день, как вчера, стоит эпохи. Все меняется.
Монторси втянул носом воздух.
— Я делаю вам предложение, шеф. Все зависит от вас. Вы видите, что мы в отделе расследований — одна из мишеней. Мы можем вернуться в дело Маттеи. Мы можем произвести обыск в его кабинете.
Взгляд шефа стал пустым, глаза казались сгоревшими металлическими предохранителями, выпученными в сторону размытого ледяного круга неонового света.
— Нас отстранили, Давид. Ты понял? Нас отстранили… Как мы можем вернуться, по твоему разумению?
— Через убийство Фольезе.
Молчание.
— То есть тебе нужен ордер, чтобы найти в кабинете Маттеи это досье? Досье Фольезе?