Читаем Во мгновение ока (СИ) полностью

Дорога была долгой и утомительной, но Жади не ощущала ни малейшей усталости, настолько сильно она воодушевилась открывшейся перед ней свободой, пусть и на краю земли. С Рио-да-Серейя не существовало сухопутного сообщения: добраться туда можно было только по одноименному притоку реки Рио-Капин на катере, который отплывал из порта Белена, столицы штата, каждые два часа. Помимо пассажирского речного транспорта существовал и грузовой, которым пользовались, в основном, в промышленных целях.

До отплытия оставалось довольно много времени, и с автовокзала Жади вместе с Хадижей отправилась гулять. Белен был по-своему шикарным городом — в сравнении с близлежащими населенными пунктами, конечно же. Его высотные здания были видны далеко с залива, парки утопали в зелени, старинные католические храмы и бывшие усадьбы плантаторов поражали изяществом архитектуры прошлых веков.

— Хадижа, купить тебе что-нибудь? — с улыбкой поинтересовалась Жади, прохаживаясь вдоль торговых рядов на главном рынке, где от изобилия товаров разбегались глаза.

— Нет, мама, спасибо, я ничего не хочу, — хмуро ответила девочка.

— И все-таки я хочу сделать тебе подарок, не отказывайся! — настаивала ее мать. — Взгляни, какая красивая кукла! Какая забавная плюшевая обезьянка!

Хадижа вдруг перестала сдерживаться и горько заплакала, закрыв лицо руками. Жади присела перед ней на корточки и растерянно погладила по волосам, чтобы успокоить.

— Моя принцесса, что с тобой случилось? Посмотри, как тут красиво, разве тебе не нравится этот город?

— Мама, я хочу домой, — сквозь слезы проговорила Хадижа. — Я больше никогда не увижу своей комнаты и кукол?

— Радость моя! — с сожалением воскликнула Жади и обняла дочь. — Мне тоже очень грустно, но я радуюсь тому, что мы с тобой вместе несмотря ни на что.

— Если тебе грустно, зачем ты оставила папу?..

— Я когда-нибудь все расскажу тебе, Хадижа. Ты поймешь свою маму, когда подрастешь. Обязательно поймешь.

***

Быстроходный катер рассекал на тысячи искрящихся на солнце брызг чистые, в отличие от мутных илистых вод амазонской низменности, речные волны. Капитан, высокий статный индеец средних лет, уверенно вел свое судно и попыхивал курительной трубкой. Большинство пассажиров относились к плаванию как к ежедневной рутинной поездке на метро, ведь вдоль побережья было раскидано немало деревень, откуда люди добирались на работу и обратно, но только не Жади. Жади подставила лицо солнцу и встречному ветру и протянула руку за борт, ловя водяные брызги. Лишь одно обстоятельство омрачало ее счастье — трусость и предательство Лукаса. Марокканка до сих пор не верила или не хотела верить, что двадцать лет сладко-горьких грез оказались напрасной тратой времени, но загоняла тягостные думы в самые дальние уголки сознания, иначе она попросту рисковала сойти с ума. Здесь и сейчас важно лишь то, что она с дочерью вдали от Саида.

За очередной излучиной речное русло начало заметно сужаться. Вдали показался пирс и небольшие деревянные дома, стоящие на сваях примерно в метре над поверхностью земли — такая конструкция позволяла избежать их затопления во время сезонного разлива реки. За бортом катера проплыл розовый дельфин, совершенно не боясь ни людей, ни судна.

— Хадижа, мы наконец-то приехали! — радостно воскликнула Жади, глядя в сторону пирса. — Мы в Рио-да-Серейя!

У пристани стояли и оживленно переговаривались трое мужчин и две женщины. Появление с только что прибывшего катера незнакомки с саквояжем и десятилетней девочки весьма удивило жителей деревни. Самый активный и говорливый из них — седой усатый старик, похожий на председателя местного правления, не преминул познакомиться с таинственными гостьями.

— Сеньора, вы кого-нибудь ищете? — заинтересованно спросил он у растерянно озирающейся по сторонам женщины с запиской в руке.

— Да, — кивнула она, — я ищу донну Флоринду Менесес ди Канту, вы знаете ее?

— Флор? — разинул рот от удивления старик. — Конечно, все знают Флор! Простите, а вы кем ей будете?

— Я… родственница мужа донны Неуты, меня зовут Жади, — ответила гостья согласно заученной легенде. — Я приехала погостить у донны Флор вместе с дочерью.

— А-а-а! — простодушно заулыбался житель деревни и протянул загорелую морщинистую руку. — Добро пожаловать! Я Орестес, да вы, наверное, сто раз слышали обо мне от Карлоса! Как он поживает? Как его больное колено?

— Все хорошо, — улыбнулась в ответ Жади, чуть не ляпнув по привычке: «Слава Аллаху».

— А кто это у нас тут такой смурной? — бодро обратился Орестес к девочке. — Как зовут прекрасную принцессу, которая прибыла издалека в наш дельфиний край?

— Хадижа, — все еще дуясь на весь белый свет, представилась она.

— Имя под стать принцессе! Ах, старый я дурак! Стою, треплюсь языком, а сам даже не помог даме нести вещи. Идемте, я провожу вас к Флор.

Он подхватил саквояж Жади, и втроем они побрели мимо аккуратных домиков по центральной улице, встречаемые любопытными взглядами женщин и детворы.

— Вы из Белу-Оризонти? — спросил Орестес по пути.

— Нет, из Рио-де-Жанейро, — кратко поведала Жади.

Перейти на страницу:

Похожие книги