— Наш Глен такой шутник. Со своими щипцами. — Она еще несколько раз хохотнула и, шмыгнув носом, спросила: — Ищешь парня?
— В каком-то роде…
— Она ищет конверт, — пояснил Глен. — Не знаешь, никто не оставлял его здесь для нее?
— На нем должно было быть мое имя, — добавила Джейн.
— Кому его должны были отдать? — поинтересовалась Танго.
— Не знаю.
— Но он предназначается тебе?
— Верно.
— От кого?
Джейн чуть было не ответила «от МИРа». Но это явно не настоящее имя Мастера Игровых Развлечений, Танго или Глену оно ничего бы не сказало. Более того, ее могли заподозрить в причудах. Ведь подобное имя своим звучанием скорее наводило на мысль о каком-то пришельце из космоса.
Что-то выплывающее из тумана в старом черно-белом фильме ужасов.
Но, с другой стороны, едва ли она могла сказать им, что ждет конверт от Мастера Игровых Развлечений. Тогда бы пришлось признаться, что она не имеет ни малейшего понятия, кто он такой.
—Малыш, — ответила наконец она. — Мне передали, что я должна прийти сюда и взять конверт у Малыша.
Танго сделала шаг назад, повернулась боком и высоко вскинула руку.
— Эй! Малыш! Тащи сюда свою задницу!
Один из игроков на бильярде кивнул ей, что-то сказал своему партнеру, засмеялся и отдал кий. По борту бильярдного стола стояло в ряд несколько бутылок пива с длинными горлышками. Он схватил одну и с важным видом побрел в их сторону.
Совершеннолетним Малыш не выглядел. На вид ему не то что двадцать один, нельзя было дать и восемнадцати.
«Наверное, поэтому его и называют Малыш», — подумала Джейн.
Высокий и стройный, с красивым лицом. Бакенбарды спускались в самый низ, а темные волосы были гладко зачесаны назад и собраны в хвостик; в ухе торчала серьга. Джинсовая куртка с обрезанными рукавами была расстегнута, а рубашки не было и в помине. На груди и руках были наколки; чуть ниже пупка висел ремень с огромной латунной пряжкой. Рваные джинсы спустились так низко, что, казалось, вот-вот и вовсе спадут. Штанины терлись бахромой о черные мотоциклетные ботинки с пряжками.
Подходя ближе, он смерил Джейн долгим взглядом.
— Вы встречались? — поинтересовалась Танго.
Джейн покачала головой.
— Это Джейн Мэри Керри, — объявил Глен из-за стойки. — Тебя ищет. Малыш.
— Меня? — И приложился к бутылке. Затем перевел взгляд с Глена на Танго. — Она из полиции?
— Нет, я не из полиции.
— А по виду не скажешь.
— А что это тебя так беспокоят копы? — насторожилась Танго. — Лучше бы у тебя не было подобных забот.
— А они и не беспокоят. Блин, чего ты меня достаешь?
— А я с тебя и не слезу.
— Да ничего я не сделал! Блин! — Он скривился, и дыхание его участилось. — Просто подумал, что она похожа на копа, вот и все.
— Я не коп, — повторила Джейн. — Ничего подобного. Я библиотекарь.
Малыш криво ухмыльнулся.
— Ты не библиотекарь.
— Нет, библиотекарь. Заведующая Доннервилльской публичной библиотекой. — Она подняла вверх правую руку. — Честное скаутское. Так что не переживай, я пришла совсем не для того, чтобы тебя арестовать.
— А я ничего и не сделал, — он бросил нервный взгляд на Танго. — Богом клянусь, мам.
— Есть что-нибудь для Джейн? — зашипела носом Танго.
Он прищурился.
— Например, что?
— Конверт, — подсказала Джейн. — Кто-то по имени Малыш должен был передать мне конверт.
Несколько секунд он шевелил бровями.
Затем его лицо озарилось улыбкой.
— А! Так ты та Джейн! Конечно. Твой конверт у меня. — Кивнув, он задрал голову кверху и допил пиво. — Не хотелось таскать с собой. Пошли, заберешь. — Протянув руку между Джейн и Танго, он со стуком поставил пустую бутылку на стойку.
— Где он? — спросила Танго.
— Там на улице. Забыл о нем и оставил в мотоцикле.
— Сходи и принеси.
— Нет, все нормально, — возразила Джейн. — Пойду с ним. Я пришла сюда только за конвертом. Возьму и уйду. — Развернувшись на табуретке, она сделала несколько быстрых глотков пива и поставила кружку. — Сколько я тебе должна, Глен?
— Ты уже уходишь? Так скоро? — слегка разочарованно спросил тот.
— Ну, для меня это довольно поздновато. — Она достала свой бумажник.
— Полтора, и мы в расчете, — сказал Глен.
Она бросила на стойку пятерку.
— Сдачу оставь себе. И большое спасибо. Обоим вам спасибо, — улыбнулась она Танго.
Та улыбнулась в ответ и пожала спрыгнувшей с табурета Джейн руку.
— Не пропадай, Джейни.
— Пока, — бросила Джейн на прощанье и поспешила вслед за Малышом.
Тот ждал ее у выхода. Открыв дверь, он пропустил Джейн и вышел за ней на улицу.
— Вот мой «Харлей», вон там. — Он показал пальцем на большой мотоцикл на противоположной стороне дороги. Пропустив проезжавшую машину, они перешли улицу.
— Как к тебе попал конверт? — поинтересовалась Джейн.
— Что ты имеешь в виду?
— По почте с инструкциями? Или вручили прямо в руки? — Она пожала плечами. — Дело в том, что я не имею ни малейшего представления о том, кто их посылает. Если ты с ним встречался, я хотела бы знать, кто он и как выглядит…
— Я с ним не встречался.
Они миновали пару припаркованных автомобилей и остановились рядом с «Харлей-Дэвидсоном» Малыша. Тот похлопал по седлу мотоцикла.
— Ну разве не красотка?
— Шикарный мотоцикл.