Читаем Во тьме 3 книги в 1 полностью

Тут, совершенно неожиданно, недалеко от нас на одно из свободных для пар мест встали Стеллан и Клео.

Он пригласил её на танец? Почему? Чтобы увести подальше от столика с напитками? Никто другой этого не сделал? Ещё же достаточно времени до начала.

– Вы не имеете права разговаривать со мной в подобном тоне, – чуть ли не рявкнула я, и в этот момент заиграла музыка, заставившая отключить эмоции и влиться в темп танца.

Стоило руке Хессвандая лечь на мою талию, а второй – сжать ладонь, и я буквально растаяла в его объятиях, забыв о только что произошедшей перепалке словами с высказыванием непонятных претензий. Почему он вёл себя так, словно мы помолвлены, а я протанцевала два танца подряд с кем-то другим, хотя это не соответствует действительности?

– Вы сегодня не в зелёном, – справедливо заметил он, смягчив тон.

Граф всматривался в моё лицо. Что он надеялся там увидеть? Я и так смотрела на него восхищённым взглядом и не могла ничего с собой поделать, и мужчина это знал. Кроме меня, это делало ещё с десяток девушек в зале, ведь краем глаза я постоянно ловила, как кто-нибудь из танцующих поворачивал голову в нашу сторону и, не стесняясь, рассматривал моего кавалера. Интересно, а они задумывались о том, кто я, раз стоило Хессвандаю переступить порог, и он сразу же оказался возле меня?

– Это же ваш цвет.

– Потому мне и хотелось его на вас увидеть, – шепнул он мне на ухо, когда приблизился, следуя одному из движений танца.

– Выбор был либо это, либо розовое. Я побоялась, что второе вызовет у вас дурные воспоминания, – соврала я.

– О, дурные воспоминания у меня вызвал вид окончания вашего первого танца, ведь в окне башни я видел почти то же самое. – Холодные нотки вернулись в его голос. Покосившись в сторону сестры и Стеллана, я обнаружила, что Клео прижалась к жрецу слишком близко, что не было предусмотрено танцем, а её голова почти лежала на плече мужчины, но всё же не касалась его. Их губы периодически шевелились, а значит, они тоже переговаривались друг с другом. Интересно, о чём? – Хотите, я сделаю так, что он больше ни на шаг не отойдёт от вас на протяжении всего бала? – неожиданно шепнул мне граф, заставив оторвать взгляд от сестры и жреца и посмотреть на него.

– Я сама попросила его присмотреть за ней, – призналась я, понимая, какую глупость совершила, ведь ревность начинала просыпаться во мне с новой силой.

– О, и он великолепно это делает.

Следующие несколько движений мы оба молчали. Я не могла оторваться от созерцания сестры и Стеллана, а чем занимался мой партнёр – понятия не имела. Честно признаться, я была даже рада тому, что Клео отвлекла на себя моё внимание, ведь так я не смотрела в лицо графу и не растекалась в лужицу от красоты его глаз. От близости с ним меня и так трясло. Удивительно, как ещё слова удавалось произносить уверенно и чётко, а не запинаясь или заикаясь от моего странного состояния. Да, я была немного обижена, но прекрасно понимала, что за поведением Хессвандая скрывается то, что ему нужна моя помощь в важном для него вопросе. Поэтому я уже и не надеялась на что-то другое, как несколько минут назад.

– Вы пришли только потому, что вас позвал сюда друг? Если бы не он, то вообще не почтили бы нас своим присутствием? – спросила я.

Откуда во мне нашлось столько храбрости на этот вопрос?

– Такого вы обо мне мнения? Думаете, я из тех, кто приглашает даму на первый танец и не является на бал?

– А это не так? – с вызовом спросила я и посмотрела на собеседника.

На его красивом лице застыло выражение раздражения. Хотелось отпрянуть и сбежать от графа подальше, но танец к этому не располагал.

– Вы удивительно прямолинейны с едва знакомым человеком, стоящим на ступень выше вас в иерархии королевства, и который может одним письмом лишить вашего отца головы, – напомнил мне Хессвандай.

От этих слов у меня по спине пробежала волна мурашек. Ощутив этот страх, мужчина сильнее сжал мою ладонь, а второй рукой придвинул меня к себе, насколько это было возможно. Теперь я почти касалась его сюртука вырезом платья. Ещё немного, и оказалась бы совсем прижата к его груди, что было недопустимо.

– А вы недостаточно учтивы с единственной из всех, кто согласился помочь в проверке ваших подозрений. И то, только с учётом гнусного шантажа.

Мне показалось, что граф готов был рассмеяться, но сдержался. Только уголки губ дрогнули и растянулись в подобии улыбки. Но всего на секунду. Сразу после этого он вернул себе суровое выражение лица, готовясь нанести мне очередной словесный удар в этой перепалке.

– Хотите, я буду с вами откровенен? – неожиданно шепнул он так, что я едва уловила этот вопрос из-за музыки. Удивительным было то, как я ещё держалась на ногах, ведь меня продолжало трясти из-за близости этого человека. Сильнее всего на меня действовал неожиданно приятный запах мужского парфюма, исходивший от графа. Стеллан пах иначе, и к его аромату я уже привыкла. Голова кружилась от духоты в помещении, а тут ещё и он…

– Мечтаю об этом, – не подумав, выпалила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги