Читаем Во тьме полностью

Звук ее голоса вызывает во мне желание заплакать. Она похожа на ту, кому не все равно.

― Я испытываю головокружение и мигрень.

Мои слова слегка смазаны.

Она приступает к работе и проверяет мои жизненные показатели.

― Твое кровяное давление слегка понижено. Когда ты в последний раз ела?

Она аккуратно касается моего плеча рукой.

― Я не... не помню.

Я пытаюсь сказать что-то еще, но к моему ужасу, на мои глаза наворачиваются слезы. Ее доброта застигла меня врасплох. Мне нужно рассказать ей, что произошло. Я могу больше не натолкнуться ни на кого, такого же, как она, того, кому есть дело.

― Я в опасности, ― выпаливаю я, слезы и сопли попадают мне в рот. ― Он собирается меня убить.

Врач хмурится.

― Кто собирается убить тебя?

Я бросаю взгляд на охранников снаружи. Сейчас там только один, он стоит ко мне спиной. Это мой шанс.

― Я здесь за убийство Уинстона Слейда, но я невиновна. Настоящий убийца ― его брат, теперь хочет убить меня. Он был в яме вместе со мной.

Я хватаю воздух.

― Его зовут Трэвис Слейд. Он очень опасен.

Если я стану следующей жертвой Трэвиса, мне нужно, чтобы кто-то знал. Я не позволю ему легко избежать ответственности за мое убийство.

― Вы должны помочь мне. Пожалуйста.

Я зарываюсь пальцами в волосы.

Врач садится за стол. Она долго молчит, бросает взгляд на охранника снаружи. Сейчас тот развернулся и наблюдает за мной через стекло. Он слышал, что я сказала врачу? Я сомневаюсь в этом. Если бы слышал, то был бы уже тут.

Врач, наконец, наклоняется вперед, между ее бровей залегает морщинка.

― Ты прошлой ночью хорошо спала?

У меня падает сердце. Она мне не верит. Думает, что я сошла с ума.

― Я это не придумала. Я действительно невиновна. И я в опасности. Если вы мне не поможете, Трэвис убьет меня в тюрьме.

Дело в том, что даже мне мои слова кажутся безумными.

― Дженна, в этой тюрьме повсюду установлены камеры. Никто не может войти, не будучи замеченным.

― Только если не получит помощь изнутри, ― говорю я, пытаясь оставаться спокойной.

Она скрещивает ноги и с сочувствием мне улыбается.

― Жизнь в тюрьме непроста. Сложно смириться с потерей свободы. Первые несколько недель самые сложные.

― Вы думаете, что я все придумываю? ― сложно не повысить голос. ― Думаете, что я сошла с ума?

Она качает головой.

― Ты не сошла с ума. Но тебе нужно поспать и хорошо отдохнуть. И как только ты поешь, то почувствуешь себя лучше. Ланч скоро подадут.

Я громко смеюсь, мой смех привлекает внимание охранника снаружи.

― Вы одна из его людей?

Охранник заглядывает в двери.

― Все в порядке?

Он смотрит на меня, прищурив глаза.

― Нет, ― отвечаю я, не давая врачу ответить. ― Ничего не в порядке.

С этими словами, я нахожу в себе силы встать, подойти к нему.

― Теперь я в порядке. Отведи меня в мою камеру.

Вскоре после моего возвращения в камеру приносят ланч. Но сейчас нас здесь всего трое. Джуди нет. К счастью, Козлиная бородка тоже не появляется.

Когда Латиша садится поесть, она сообщает мне, что Джужи перевели в другую камеру. И вместо ответа, я беру свою еду и встаю с ней посреди камеры, чувствуя себя сломленной и беспомощной, но еще и испытывая облегчение, что Джуди здесь больше нет.

― Теперь коек хватает, ― говорит Арлин, жуя с открытым ртом. ― Ты можешь занять ее постель.

Должна сказать, что удивлена, что они обе добры ко мне, когда всего пару часов назад смеялись, когда Джуди сделала мне подножку.

Не говоря ни слова, я сажусь на пустую койку и быстро съедаю свою еду, пока с ней ничего не произошло. В этот раз, никто на меня не нападает.

После ланча, мы получаем разрешение час погулять во дворе и подышать свежим воздухом.

Я не могу никому доверять, так что держусь особняком. Нахожу лавочку не так далеко от забора и сажусь, пока другие заключенные отмечают свою временную свободу. Издалека, я замечаю Джуди. Наши взгляды пересекаются, и она показывает мне средний палец.

Хоть меня изнутри обжигает ярость, мне удается не реагировать. Я не ввяжусь в еще одну драку. Я не дам им причины снова отправить меня в яму.

Скрещиваю руки на груди, транслирую сообщение, что люди должны держаться от меня подальше, защищаю свое личное пространство. Я только начинаю расслабляться, когда ко мне подходит женщина с копной рыжих волос, зализанных назад гелем. Ее зовут Джули, и она в тюрьме за убийство человека, с которым она работала на заправке.

― Привет, подружка.

Когда она улыбается, становится виден блестящий золотой зуб.

Я слышала о ней ― женщине, которая в тюрьме изображает из себя парня. По другую сторону забора у нее есть муж и дети. По слухам, здесь у нее есть пара девушек. Я не собираюсь становиться одной из них.

Когда я не реагирую на нее, она занимает место на лавочке рядом со мной. Я смотрю прямо перед собой, ничего не видя.

― Ты игнорируешь меня, детка?

Она поднимает руку, чтобы прикоснуться к моей щеке. Я отстраняюсь, так что ее рука пролетает мимо моего лица.

― Ты совершаешь большую ошибку, ― предупреждает она. ― Ты долго не проживешь здесь без друзей. Я нужна тебе на твоей стороне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья во тьме

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену