Что ж. Тут полностью ее дело. Конечно, в то, что она не знает, что делать, я не верю. Вот не верю и все. Но с другой стороны, есть ли мне разница? Хм. Есть, конечно. Она прямым текстом говорила о том, что убивала и совершала другие ужасные вещи ради власти. Так вот… Имею ли я моральное право помогать ей вернуть силы, если не уверена в том, что она не продолжит делать все то же самое и даже больше? Кстати.
— В чем ты хочешь, чтобы заключалась моя помощь?
Демоница посмотрела на меня. Взгляд ее стал очень серьезным и тяжелым.
— Тебе нужно снять с меня ошейник, — сказала она. — Тогда моя магия будет свободна… и я… смогу научить тебя ходить между мирами.
— Вот как… — я присела на кровать напротив нее и посмотрела в глаза. — Ты была со мной откровенна, Рина. Ну, мне так показалось. Я же все-таки наивная блондинка, по твоим же собственным словам… — я усмехнулась.
— Этого у тебя не отнять, — сказала она.
— Так вот, — продолжила я. — Откровенностью на откровенность. Даже опустим тот факт, что я не представляю, как снять с тебя этот артефакт подчинения. Но… как я могу быть уверенной, что ты просто не растворишься в портале, не выполнив своего обещания? Или не захочешь причинить вред мне или… ну, пусть будет тем, к кому я испытываю симпатию?
Вот например, Оксана мне симпатична. И я вовсе не хочу, чтобы в мире светлых эльфов, где она правит, начались неприятности по вине выпущенной мною на волю демоницы.
— Я могу дать тебе обещание, — улыбнувшись, сказала Рина. — Например, не трогать твоего золотого дракона и кого ты там еще решишь добавить в список. Но по большому счету, — она снова стала серьезной. — Тебе придется довериться мне.
Довериться? Женщине, осужденной на изгнание и лишенной магии за совершенные преступления?
И что же я решу?
ГЛАВА 45
Не буду сейчас ничего отвечать. Но собрать дополнительную информацию не помешает
— А как я должна снять с тебя ошейник? — спросила как можно небрежнее. — Ты говорила, что его на тебя надел… кто, напомни?
— Мой дед. Но снять его возможно. Нам нужен один артефакт, — сказала Рина, поднимаясь. — У меня есть надежда, что мы сможем найти его в сокровищнице дракона.
— В сокровищнице Ринаруштра? А где она находится? И… как туда попасть?
— Для начала, — Рина подошла к двери, — предлагаю выйти из комнаты. А там… посмотрим.
— Ты хочешь вскрыть дверь? — спросила я. — Она заперта, я проверяла.
— Рона, скажи, пожалуйста, — Рина насмешливо посмотрела на меня. — Вот дракон притащил тебя сюда, запер в спальне… Тебя ничего не возмущает в связи с этим? Насколько я успела узнать, ты не терпишь господства мужчин. Это была одна из причин, по которой ты мне понравилась.
— Конечно, возмущает. Ты не заметила, что я рассматриваю возможность сотрудничества с тобой, — я подчеркнула слово «возможность», — а не сижу и покорно не жду, пока Арран соизволит завершить дела и вернуться?
— Ладно, убедила, — сказала Рина. — Тогда предлагаю устроить скандал.
— Скандал? В каком смысле?
— В прямом, — тут Рина несколько раз ударила по двери кулаком и громко заорала: — Беспредел! Невесту дракона заперли и не кормят! Она с голода скоро умрет!
Она замолчала и прислушалась. Затем пояснила:
— Не вижу смысла вскрывать замок и прятаться от тех, кто здесь есть. Мы же не воры, чтобы тайком красться по дворцу. По крайней мере, пока мы ничего не украли, — усмехнулась она.
— Пока… — эхом откликнулась я. Идея со скандалом мне понравилась. Хоть душу отведу. Так что я присоединилась, заорав во всю силу легких: — Открывайте дверь немедленно!
Собственно, развлекались мы так минут пять, стуча и крича. И наши действия принесли результат — дверь отворилась и на пороге возникла высоченного роста женщина весьма внушительной комплекции.
— Зачем так кричать? — спросила она, осматривая меня с ног до головы. Рине достался лишь мимолетный взгляд.
— Почему дверь заперта? — поинтересовалась я.
— Приказ господина, — невозмутимо ответила она.
— И что это был за приказ? Дословно, — я уставилась ей в глаза. Интересно, чьи вообще приказы тут имеют силу? Ринаруштра? Или уже Арран успел навести свои порядки?
— Он… сказал… — медленно ответила она, — заботиться о всех ваших нуждах… выполнять все, что прикажете… Делать все, кроме одного… нельзя выпускать вас…
— Выпускать? Из комнаты? Почему? — уточнила Диля.
— Да… чтобы вы не увидели других женщин, — ответы звучали монотонно, словно говорящая находилась в трансе. Или действительно находилась? Взгляд ее стал абсолютно пустым.
— Других женщин? — спросила я, чувствуя, как мною медленно, но неотвратимо завладевает ярость. — И много их тут?
— Тридцать четыре наложницы в гареме и сто сорок шесть женщин и мужчин прислуги.
— И господин каждой наложнице уделяет внимание? — ядовито поинтересовалась я.
— Да… иногда он берет по несколько за ночь. Иногда одновременно, иногда одну за другой…
— Так, — вмешалась Рина. — Пусть госпоже принесут обед. Самые лучшие блюда, и побольше. Иди!
Женщина все с тем же пустым взглядом молча развернулась и пошла вон из комнаты.