Читаем Во власти греха полностью

– И это тоже, да. Вишенкой на торте стало то, что он попросил кое-что скрыть. И я могла бы, раз плюнуть. Но там люди пострадали, Ви. Много людей. А этот козлина хотел выйти сухим из воды. И вышел. Только без моей помощи. Я отказалась помогать ему. Теперь все двери для меня закрыты. Из университета вышибли с позором. Обвинили в воровстве и мошенничестве. В моём личном деле написано, что я подделывала документы, представляешь? Очень быстро всё оформили. Чуть в тюрьму не угодила. Брат помог выбраться, – Айлин смахивает слёзы. – А потом он пропал. Я искала… до сих пор ищу, но всё без толку. Возможно, его убили. Из-за меня. Мы всегда были горой друг за друга, с самого детства. Родители погибли, когда мне было шестнадцать, а Кайлу девятнадцать. Мы с ним остались вдвоём. Защищали друг друга как могли, поддерживали. А потом всё это… С того дня, как он пропал, почти десять лет прошло.

Дотрагиваюсь до её руки, крепко сжимаю.

– Ты не виновата, Айлин.

– Виновата. Не нужно было мне соглашаться. Но кто бы на моём месте отказался от возможности поработать в одной из самых успешных компаний Лондона? Это же такой крутой старт. Я была молодая и глупая. Совсем не разбиралась в людях.

Ужасная догадка закрадывается в голову.

– А как звали владельца? – шепчу, еле шевеля губами.

– Его фамилия Гибсон. Богат, влиятелен и не чист на руку. Бизнес у него выстроен на крови. Наверняка ты его знаешь, о нём постоянно пишут что-то хорошее. Врут. Он купил всех, кого мог купить. А кого не смог, тех, видимо, убрал по-другому.

Разумеется, я знаю, что за человек Гибсон. Не из сводок новостей, а из личного опыта. И ещё я рада, что Джо не имеет никакого отношения к исчезновению брата Айлин.

– Гибсон – подонок каких поискать. Он один из тех, кто стоит за убийством моих родителей.

– Как тесен мир, – Айлин выдавливает слабую улыбку. – Знаешь, если Джо с ним разобрался, то я плюсую очко твоему парню.

– Он не мой парень.

– Но ты на него запала, так ведь?

– Нет.

– Не умеешь ты врать, – Айлин корчит рожицу. – Ладно, босс, давай на боковую. Хватит на сегодня душещипательных историй. Глаза слипаются, а завтра у тебя важный день.

Она права. Если я хочу получить ответы, то мне придётся встретиться с Джо лицом к лицу.

<p><strong>Глава 15. Валэри </strong></p>

Улыбаюсь своему отражению. Как приятно вернуться в свою жизнь. В свою квартиру. В свою ванную. Завтра же закажу рамы на зеркала, а сейчас нужно поторопиться, если хочу застать Джозефа на рабочем месте. До мистера Джексона я так и не смогла дозвониться. Это плохой знак.

Путь до компании Джо занимает больше часа. Заторы на дорогах жуткие. И чем медленнее мы движемся, тем быстрее бьётся сердце. Вчера, стоя возле тех вонючих баков, я свыклась с мыслью, что больше не увижу его. Но не прошло и суток, как я еду в логово зверя. Может, поэтому он ушёл? Знал, что приду к нему сама…

– Приехали, – развязно окликает меня водитель.

Расплачиваюсь, выхожу из такси и сразу же оказываюсь в эпицентре толпы. Все торопятся по своим делам, на ходу разговаривают по телефону, толкаются, бранятся. Отвыкла я от городской суеты и оживлённых районов.

Кое-как прорываюсь сквозь толпу в нужную мне сторону. Сворачиваю, огибаю здание, затем ещё одно, прохожу полквартала, снова поворачиваю и встречаюсь лицом к лицу с серой каменной глыбой. Огромный небоскрёб стоит будто особняком. Никакой суеты, никаких криков и спешащих людей. Всё чинно, упорядоченно, респектабельно.

Захожу в холл, подхожу к стойке регистрации и сообщаю цель визита. Уж не знаю, пропустят ли меня.

Девушка докладывает о моём прибытии по внутренней связи, получает ответ и улыбается мне дежурной выученной улыбкой.

– Мистер Томпсон примет вас прямо сейчас. Второй лифт слева, последний этаж. Там вас встретят.

– Спасибо… – смотрю на её бейдж. – София.

Дежурная улыбка так и не стала искренней, да я этого и не ждала.

Лифт быстро мчит наверх, а когда двери распахиваются, очередная вышколенная кукла с радостью приветствует меня в компании «ДжейТи Корп». Иду за ней по коридору, поражаясь масштабам этого места. Никогда раньше не была здесь.

Чтобы руководить такой махиной, нужно иметь железные нервы и много сил. Физических и моральных. Джозеф отлично справляется. Хотя это неудивительно. Ему идеально подходит его жизнь. Он на своём месте.

Блондинка подводит меня к кабинету и кивает на дверь. Видимо, это означает «дальше сами». Благодарю её, а после того, как она удаляется, нажимаю на ручку. Дверь поддаётся легко, бесшумно, слишком быстро. Я не готова… не готова!

Спокойно, Валэри. Помни, зачем ты здесь.

Тихий смешок долетает до моих ушей, едва я переступаю порог. Джозеф сидит за столом, но я вижу лишь спинку массивного кожаного кресла. Как невежливо.

– Валэри, Валэри, – произносит он нараспев, медленно поворачиваясь. – Проходи, садись, – Джо указывает на кресло по другую сторону стола. – Что привело тебя? Неужели соскучилась?

– Не льсти себе, Джо, – посылаю ему улыбку, сажусь напротив, достаю из сумки документы. – Мне нужны объяснения.

Перейти на страницу:

Похожие книги