Читаем Во власти магии полностью

История магии на этот раз мне понравилась. Господин Бронгед (тот самый, распознающий ложь) объявил всем, что с сегодняшнего дня мы будем изучать выдающихся магов, попавших в историю. Начали, конечно, с незапамятных времен, вспоминая первых магов. Лия откровенно скучала, её романтическое настроение не позволяло вникнуть в историю магии, а вот мне было интересно. В конце занятия господин Бронгед задал каждому доклад про того или иного человека. Нужно будет сходить в библиотеку.

После истории магии мы, переполненные предвкушением, отправились к конюшням. Дождь кончился, кое-где даже виднелись солнечные лучи, но грязь неприятно хлюпала под ногами, а тучи с запада несли ещё одну порцию дождя. Вот она, осень!

Меж длинных зданий конюшни нас ждал высокий мужчина в форме для верховой езды. Девушки сразу начали перешёптываться, а парни закатывали глаза, слыша их реплики. Определённо, преподаватель был красив. Медные волосы пребывали в культурном беспорядке, прямой, аристократичный, я бы так сказала, нос, тонкие, выразительные губы и огромные зелёные глаза. Ему было не больше тридцати. Я понимала своих однокурсниц, но не допускала мысли о романе с преподавателем.

— Здравствуйте, студенты, — улыбнулся мужчина. — Меня зовут Экор Мерионгил. Понимаю, что мою фамилию будет сложно правильно произносить, поэтому можно просто Экор. Там есть комната, — он указал на кирпичное здание, которое, как я думала, использовалось для инструментов. — Переоденьтесь, и мы продолжим урок.

Быстрым шагом все отправились туда. Комната была одна, и мальчики вышли, предоставив нам возможность переодеться первыми. Штаны были очень удобными, из плотной эластичной ткани. Водолазка с длинным рукавом была из той же ткани и доходила до середины ягодиц. Жакет придавал форме элегантность, а длинные чёрные сапоги со шнуровкой и на маленьком каблучке не больше двух сантиметров завершали образ. Сложив в аккуратные стопки форму и сумки, мы вышли и отправились к Экору.

— Прекрасно выглядите, девушки, — улыбнулся преподаватель, и половина девушек раскраснелась. Пока мы ждали мужскую половину нашего курса, некоторые девушки активно флиртовали с Экором, а я рассказывала Элис, Миле и Лие о том, что случилось в кабинете куратора. Подруги были в шоке, но искренне радовались, что мне не влетело, и строили догадки о том, что будет с господином Амилазом.

Когда вся группа была в сборе, господин Мерионгил начал урок. Он долго рассказывал про пегасов. Об уходе, содержании, нравах, характере. Обо всём. Было интересно, но мне не терпелось перейти к практике. Я очень боялась летать, но очень хотела этого. Однокурсницы ловили каждое его слово и строили глазки, не таясь. Экор не замечал или делал вид, что не замечает. Мне уже наскучило это, и мы с Лией начали переговариваться, естественно, мысленно.

"Когда уже он нас к пегасам поведет? Я так хочу увидеть их!" — простонала сестра.

"Не знаю. Мне самой не терпится", — поддержала её я.

"Рома не появлялся?" — резко сменила тему сестра, чем меня удивила.

"Пока нет. Он говорил, что ему нужно силы копить, чтобы донимать меня".

"Когда?" — я без уточнений поняла, о чём она.

"Сегодня ночью", — выдохнула я. Сердце ухнуло, стоило вспомнить об этом.

"Что делать будем?" — уловив мой страх, спросила сестра.

" Не знаю. Есть предложения?" — с надеждой спросила я.

"Пока нет", — печально отозвалась Лия.

— А сейчас пройдемте в конюшни, — подвёл итог своей лекции Экор. — Знакомиться с пегасами.

Все радостно что-то выкрикнули и захлопали в ладоши. Преподаватель повёл нас в одну из конюшен, призывая к тишине, дабы не напугать ранимых лошадок. Когда весь курс вошёл, пегасы поприветствовали нас дружным ржанием. Экор повёл нас по проходу, распределяя за каждым ту или иную лошадку. Я с замиранием сердца ждала встречи с чёрным самцом. Когда мы подошли к стойлу, господин Мерионгил предупредил об опасности и призвал студентов держаться подальше от него. Все ахнули, увидев пегаса. Мне безумно хотелось подойти к нему, но я не могла этого сделать без его дозволения. Я попыталась мысленно с ним поговорить.

"Привет".

"Мы здоровались", — едко отозвалась сестра.

"Я не тебе говорю!" — разозлилась я.

"Здравствуйте, девушки", — прервал нас Равэн. — "Ивания, это твоя сестра?" — я кивнула. — "Не знал, что вы близнецы".

"Я думала, ты читал мои мысли и знаешь всё", — ответила я.

"Я читал только дозволенное. Я слишком благороден, чтобы вмешиваться в твои воспоминания без разрешения", — фыркнул он. — "Корнелия, ты прекрасна. Не бойся меня", — попросил он. Сейчас, мы втроём вели мысленный диалог.

"Эээ… Спасибо", — сестра пребывала в шоке, и на большее её не хватило.

"Можно тебя погладить?" — смущаясь, поинтересовалась я.

"Не стоит этого делать на глазах у всех", — строго предупредил пегас. — "В следующий раз"

Однокурсники потянулись к выходу, и чтобы не отстать, мы коротко попрощались с Равэном и пошли следом. Мы встали на том же месте, что и раньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магическая Академия Эмерланда

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы