Читаем Во власти огненного наследства полностью

– Я бы не стал так спешить. Царь, хотя и не стар, но уже далеко не так силен, как раньше. Если окажется, что это просто совпадение, а мы его прежде времени обнадежим, не разобьет ли это его сердце?

– Да, ты прав, – кивнул в ответ Дарий. – Хм…, что ж. Какие у тебя есть мысли по этому поводу? Что предлагает сделать твоя светлая голова?

– Использовать твои связи. Послать гонцов на Крит. Пусть разведают, есть ли там такой Атэс и его друг Серт? И чем они на самом деле занимаются, и все такое?

Офицер снова кивнул в ответ:

– Хм, на самом деле…, думаю, что ты снова прав, и именно так и надо поступить. Сначала нужно все тщательно разузнать. Точно! – он похлопал верного слугу и своего лучшего друга по плечу и энергично потер ладони одну о другую. – Ладно! Будем действовать. Разузнаем все, как следует, а потом уже можно будет и к царю.


***

Хотя у Сакхун было достаточно места для размещения всех людей Ятона, он ни в какую не захотел оставаться у нее, и потребовал, чтобы они отправились в путь немедленно, несмотря на то, что Астэр уговаривала его переночевать здесь. Он сослался на то, что ворожея, с одной стороны, не предложила им ночлега, а с другой сама велела им уезжать. На самом деле, ему просто не хотелось оставаться в этом месте ни минуты. До ближайшего постоялого двора Ятон и те, кто был с ним добрались уже ближе к полуночи. Изрядно усталые, они спешились и разместились в гостинице. Несмотря на поздний час, хозяин предложил им ужин, который был только что приготовлен, как будто специально к их приезду. На вопрос, как такое могло произойти, он с улыбкой ответил Ятону:

– Когда вы были сегодня у меня днем, господин, я почему-то подумал, что вы обязательно поздно вечером вернетесь.

Оказалось, что хозяин постоялого двора приготовил для них не только ужин, но и комнаты по числу людей, каждому в соответствии с его статусом; простые для охраны, более богатые для двух офицеров, и хорошую и просторную спальню для царя и царицы, хотя он и не знал, кто они такие.

Наблюдая, как жена готовится ко сну, Ятон прокручивал в своей памяти события сегодняшнего дня; как они подъехали к дому Сакхун, как Астэр отдала приказ его воинам, как она вошла в дверь, как она встретила ворожею, и как та чуть заметно кивнула ей, одобряя ее выбор… в отношение его! В этот момент подозрительная мысль вдруг пронзила его сознание, поскольку ему стало очевидно, что его молодая супруга неоднократна бывала у Сакхун и обращалась к ней с различными просьбами.

«А что, если она и меня приворожила?» – подумал он, и от этого предположения его бросило в холодный пот. Астэр в этот момент стояла к нему спиной, надевая ночную рубашку. Зная, как проницательна его жена, он тут же поднялся и вышел из комнаты.

– Ты куда, дорогой? – спросила она его в след, не успев обернуться.

– Я по нужде, – ответил он заранее заготовленной фразой как можно более непринужденным тоном, и поспешно вышел во двор.

Приятная прохлада обняла его своей тишиной, лишь изредка прерываемой криками ночных птиц. Вдохнув полной грудью, Ятон поднял глаза к небу полному красивейших звездных россыпей и постарался успокоиться.

«Но ведь, если это правда, и она меня приворожила, то моя любовь к ней ненастоящая?» – размышлял он. – «Какой бы она ни была красивой, я не хочу любить ненастоящей любовью».

Ему стало ужасно противно на душе от одной только мысли, что все их отношения могли быть результатом колдовства Сакхун, и он решил срочно выяснить, так это или нет, и решительно направился в комнату офицеров.


***

Велея смотрела на атамана и ехидно улыбалась. Вид у Кратиса на самом деле оставлял желать лучшего. Он выглядел усталым, потрепанным и не выспавшимся.

– Давненько ты у меня не был! – сказал она.

Смерив гадалку угрюмым взглядом, атаман язвительно огрызнулся:

– А тебе, что, радостно, что у меня все плохо?

Велея неприятно рассмеялась в ответ, но тут же взяла себя в руки и более сдержанно ответила:

– Ты ведь никогда не слушался меня, Кратис. Поэтому и результат налицо. А насчет, радостно ли мне, скажу однозначное «нет». Ведь не секрет, что от того, как идут дела у вас, зависит и мое благосостояние. Но ты, к сожалению, не часто обращаешься ко мне за советом, а когда обращаешься, предпочитаешь все равно поступать по-своему. Поэтому у тебя и все плохо. Я, однако же, не бедствую. На острове достаточно людей, которые более уважительно относятся к моему ремеслу, но…, видимо, тебе не до этого.

Кратиса очень раздражал тон Велеи и, хотя он не мог не признать, что она была права, выслушивать все это ему не хотелось, и он достаточно грубо прервал ее:

– Хватит уже, а! Ты, видимо, забыла, что ты здесь по моей милости?

– Да, ладно! Неужели! А то, что я здесь появилась раньше тебя, это как, не считается? – высокомерно парировала ворожея. – И поверь, Кратис, хотя ты и атаман, но даже если ты запретишь островитянам обращаться ко мне, послушается тебя лишь небольшая часть. Так что, это ты, видимо, забыл, что все твои неудачи из-за того, что как раз-таки ты меня и не слушаешься?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее