Читаем Во власти пламени полностью

Тальден прошел в кабинет, в котором княгиня изнывала от тревоги последние несколько часов.

— О карете, — с отстраненным видом повторил он. — В которой ты отправишься в Альворру. Полагаю, ты соскучилась по родным краям. А я соскучился по покою.

— Ты меня выгоняешь? — растерянно пробормотала княгиня, застигнутая врасплох заявлением сына. Она ожидала чего угодно — ярости, злости, угроз и упреков, но только не этого. Не невозмутимого спокойствия, ледяного холода, которыми были пронизаны его взгляд и голос. — Аман…

— Пока будешь завтракать, служанки соберут твои вещи. Можешь взять с собой Маред. Риан ее услуги больше не понадобятся.

Морканта вцепилась в край письменного стола, с силой сжав пальцы.

— Ты хоть понимаешь, что творишь? Я единственная здесь не теряю рассудка! А ты? Да ты на себя посмотри! Носишься с этой девкой, как с какой-то принцесской! — Элесбед вскочила с кресла. Заметила, как потемнели глаза тальдена, и уже более спокойно, стараясь придушить рвущийся наружу гнев, продолжила: — Аман, мое присутствие будет сдерживать тебя от опрометчивых поступков, а то, что произошло вчера…

— Лучше бы ты в свое время сдержала отца! — на миг сбросив ледяную маску, прорычал тальден.

— Но что я могла сделать?! — раздосадованно вскрикнула княгиня.

— Вмешаться. Попытаться предпринять хотя бы что-то! Но ты осталась в стороне и просто смотрела. Тебе пора завтракать, мама. — Тальден посторонился, давая понять, что не желает продолжать разговор. И терпеть ее присутствие в замке тоже больше не собирается.

— Ты ненавидишь меня? — Голос морканты дрогнул, когда она подняла на сына глаза. — За то, что произошло тогда?

Аман распахнул дверь, бросив на мать безразличный взгляд.

— Ненависть опасное чувство, может свести с ума. Жаль, что ты этого так и не поняла.

Элесбед стояла не шевелясь. Неспособная заставить себя сделать ни шагу. Он выгоняет ее… Немыслимо! Заставляет покинуть собственный дом! И ради кого? Ради элири? И кто после этого из них сумасшедший?!

— Мама, — ровно проговорил тальден, заметив, что княгиня мешкает, — я очень надеюсь на твое благоразумие. Не будем развлекать семейными скандалами прислугу. Достаточно и вчерашнего представления.

Скрипнув от досады зубами, ее светлость мысленно выругалась. Подхватив юбки, быстро зашагала к выходу. Хочет, чтобы она уехала, — что ж, она уедет. Но это не значит, что она позволит этому глупцу все разрушить! Мальфорн останется ее глазами и ушами в замке, и, если потребуется, Элесбед сразу вмешается.

Не допустит, чтобы сын окончательно потерял голову из-за рабыни!


Несколько дней спустя


Устроившись на подоконнике вместе с Чили, я угощала льорна орехами и наблюдала за появлением гостий и их служанок.

Первой тагры, а вернее, фальвы принесли Бриваэлу Клеври — профессиональную сваху, которая проводила отбор у моего несостоявшегося мужа Шахира Тейрана. Сколько же я ей тогда хлопот доставила и нервов истрепала! А сколько еще доставлю и истреплю — эссель Клеври даже не представляет. Ей и Карраю.

Потому что молча терпеть все это безобразие я не стану.

После неожиданного (и такого приятного) отъезда морканты в нашей войне с князем случилось временное затишье. Нет, поднимать белый флаг я не собиралась и никогда не соберусь, пусть об этом даже не мечтает, но пока Каррай делал вид, что меня в его доме нет и никогда не было, я тоже всем своим видом показывала, что его для меня не существует.

Он старательно избегал меня, я — его, и обоих, кажется, это более чем устраивало. Разве что Клер непонятно почему расстраивалась и не переставала повторять, что с ее названым братцем творится что-то неладное и что она страшно за него переживает.

Пока воспитанница Карраев тревожилась за Огненного мерзавца, я тревожилась за себя. Каждый вечер и каждое утро просыпалась с единственной мыслью: сегодня вечером я обязательно увижу в зеркале ее лучезарность. Или, может, на этот раз повидаться с пленницей-дочерью тайком решит мама… Увы, больше со мной так никто и не связался. Вполне возможно, тальден догадался о трюке с зеркалом и пресек этот способ общения. Если честно, я уже подумывала впасть в отчаяние, если бы не приятное, очень приятное событие, произошедшее вскоре после отбытия стервы-княгини.

Родители прислали ко мне Хевину! Вернее, Каррай разрешил ее ко мне прислать, но я не стала зацикливаться на великодушии Огненного, списав его на временное помешательство, а может, на чувство вины, ведь его друг чуть не лишил меня невинности. Я просто радовалась близкому человеку, тому, что теперь Хевина была рядом.

А уж ее тихие слова, когда она при виде меня присела в реверансе, а я бросилась к ней обниматься, и вовсе пролили исцеляющий бальзам на мою истерзанную переживаниями душу:

— Ваши родители просили передать, что они продолжают искать выход. И, кажется, кое-что нашли. Мне толком ничего не объяснили, но велели сказать вам, чтобы вы не отчаивались. Сердцем и мыслями они с вами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты Адальфивы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы