— Ну, — лучась улыбкой, произнес лавочник, обращаясь уже к нам. — Думаю, на первое время нам удалось спрятать жизненную энергию девушки. Печать была активирована капитаном двенадцатого отряда сразу, как только мы наложили ее на душу Лики-тян. К тому же, как я только что объяснил Куросаки-сану, — наклон головы в сторону временного синигами, настороженно прислушивающегося к нему, Кискэ с готовностью продолжил. — Я дал ей накопитель, он будет принимать излишки жизненной энергии на себя, тем самым не позволив потокам беспорядочно распространяться по городу. То, что уже успело пропитать Каракуру, полностью убрать не удастся, по крайней мере, пока, — посмотрев на бывшего капитана моего отряда, Кискэ беспечно предложил. — Господин Куросаки, думаю, ваши дети могут отправляться домой, им обоим сейчас крайне необходим здоровый сон. Лика-тян, — дружелюбно обратился Кискэ уже к девчонке. — Жду вас через пару деньков, надеюсь, к тому времени я успею закончить ваш персональный амулет.
— Спасибо, — хрипловато отозвалась девчонка, непроизвольно коснувшись кончиками пальцев, выглядывающего из-под выреза рубашки, тускло-розового, ничем не примечательного камня.
— Всегда рад помочь, — расцвел Урахара, наблюдая, как ее слегка повело в сторону, когда та поднялась на ноги. — Советую вам как следует отдохнуть, — настойчиво повторил он, пообещав. — Завтра вы оба почувствуете себя лучше.
— Ладно, — кивнул все еще бледный временный синигами, придержав девчонку за плечо.
Я прикрыл веки, сосредоточившись, чтобы еще раз взглянуть на эту их странную связь. Сейчас, зная, куда смотреть, я сразу ее заметил, на моих глазах одна тонкая "струна" мягко отделилась от духовной нити Куросаки и плавно, словно играючи, создала новую ниточку, уплотняя их связь.
Проморгавшись, я удивленно на него уставился. Это у парня такая защитная реакция? Если даже меня проняло от того, что ее энергия исчезла, то что почувствовал Куросаки? Судя по его белой физиономии и увеличившимся потемневшим зрачкам, хорошего там было мало. Не хотел бы я оказаться на его месте, хотя, даже сейчас, в отличии от нас, он прекрасно ее ощущает… Странное желание еще раз почувствовать на себе эту мягкую, теплую жизненную энергию кратко вспыхнуло в груди, заставив меня раздраженно глянуть на девчонку. Определенно, мне стоит быть настороже, даже когда она в таком "опустошенном" состоянии. Нам пока неизвестно, что будет, если эта энергия коснется оголенной души, не принадлежащей этому миру.
— Капитан Хитцугая, — просительно обратился ко мне Урахара, заставляя отвести от девчонки взгляд. — Думаю, лучше будет, если ваш лейтенант проводит ребят домой. Сейчас Куросаки-сан немного ослаблен, так что сопровождение им не помешает.
— Не стоит, — отмахнулся от его предложения Куросаки. — Отец прекрасно справится в случае появления пустых.
— Я с вами не пойду, — качнул головой Иссин. — У меня еще есть кое-какие дела, так что вам нет смысла меня ждать.
— Ладно, — слегка нахмурился временный синигами и глянул на меня, как-то неуверенно добавил. — Не хочу тебя напрягать, вы с Рангику-сан наверное пойдете к Иноуэ, да и в городе сейчас безопасно, мы вполне спокойно доберемся одни.
— Мацумото, — полностью проигнорировав его слова, обратился я к лейтенанту.
— Да, капитан, — бодро ответила она, уже смакуя будущую свободу.
— Проводишь Куросаки с его… подопечной, к самым дверям, а после делай, что хочешь, но к утру чтоб вернулась назад.
— Эй, — проворчал Куросаки, — я же сказал…
— А вы? — перебила его Мацумото. — Не пойдете со мной к Орихимэ?
— Мне нужно подготовить отчеты, — пожал плечом я, раздраженно добавив. — От тебя все равно никакого толку… или, может, все-таки поможешь, а я их проведу?
— Мы ушли! — звонко воскликнула Мацумото видимо, боясь, что я могу передумать, и, сцапав Куросаки с этой странной девчонкой, скрылась с наших глаз.
В комнате повисла неожиданно оглушающая тишина. Убедившись, что эта троица смылась, я скрестил руки на груди, повернувшись к невинно обмахивающемуся веером Урахаре.
— Рассказывай, — опередил меня Куросаки старший, серьезно смотря на этого хитреца.
— А что не так? — чересчур невинно переспросил лавочник.
— Урахара, — раздраженно вставил я и, прикрыв веки, озвучил очевидную вещь. — Даже ребенку понятно: для того, чтобы узнать состояние духовных нитей, нет смысла столько часов торчать в лаборатории.
— От вас бессмысленно что-либо скрывать, — сложив веер, "сдался" шляпник, и я настороженно на него посмотрел, немного удивившись такому быстрому отступлению. Наигранно вздохнув, Урахара махнул кончиком веера на дверь и двинулся к выходу, предложив. — Пройдемте в гостиную, лаборатория — это не место для бесед по душам…
Глава 14
POV: Хичиго
Отдать девчонку Маюри?
Позволить лишить нас ее тепла? Этой сладкой, окутывающей нас жизненной энергии?