— Конечно, мне бы хотелось еще немного за вами понаблюдать, — легко подняв мое непослушное, налившееся тяжестью "тело", ученый продолжил рассуждать в слух. — Как никак, такое прелестное создание… да еще вблизи… но, пожалуй, лучше вас не мучить.
Аккуратно положив меня на лабораторный стол, Кискэ взялся за мою одежду.
— Прошу простить мне мою вольность, — все так же, скрывая от меня свой взгляд, ровно произнес он, расстегивая пуговки. — Но мне правда, нужен доступ к вашему телу…
Я расцепила пальцы, все еще сжимавшие цепь, и перехватила его руку, заставив мужчину замереть.
— Лика-тян, у меня нет грязных намерений по отношению к вам… — по своему понял мои действия мужик, добавив. — Тем более, когда вы в таком состоянии…
Собрав оставшиеся крохи силы, я слабо махнула рукой и, к собственному удивлению, сбила эту выбешивающую меня шляпу с его головы.
Замерев, Кискэ спокойно стоял, встретившись со мной своими, насыщенного серого цвета, глазами. На несколько секунд повисла тишина, и мужчина опустил взгляд на мою рубашку, как ни в чем не бывало продолжив расстегивать пуговки.
— Знаете, — неожиданно проговорил он, не прерывая занятия. — Я так давно ношу эту шляпу, что без нее, чувствую себя незащищенным…
Я молча смотрела на него через полуопущенные веки, стараясь справиться с собственным дыханием и неосознанно настраиваясь на его успокаивающий голос.
— Вот так, — распахнув полы рубахи, мягко проговорил мужик. — Думаю, этого более чем достаточно…
Отойдя от стола, Урахара скрылся из моего поля зрения, и я закрыла веки, не в силах повернуть голову в след за ним.
Уже знакомое мне гудение заполнило комнату, а на мое лицо упала тень. Приоткрыв веки, я снова увидела лицо ученого. Мужик, переместившись в изголовье стола и склонив голову, смотрел мне в глаза твердым взглядом.
— Простите, сейчас будет немного больно, — мягко произнес он, словно извиняясь. — Совсем чуточку, если вы позволите, я вас придержу, — не дожидаясь особого приглашения, его ладони придавили мои плечи к столу, но, кажется, в этом не было особой необходимости, учитывая, что у меня совершенно не осталось сил, даже чтобы держать веки открытыми. — Мне нужно, чтобы вы по возможности не двигались, — продолжил серьезным тоном мужик, не прерывая нашего зрительного контакта, словно боялся, что я не пойму, о чем он говорит. — Иначе придется повторять процедуру, только уже со снятием бракованной печати и наложением новой…
К груди приник "сканер" и, вспыхнув, всосался в кожу. Я почувствовала, как место соприкосновения проткнули маленькие иголки, в ускоренном режиме впиваясь в грудь. Застонав, я зажмурилась, обещая себе, что скоро все закончится.
— Умничка, — похвалил Кискэ, когда это орудие пытки отступило, плавно скользнув на место, и, погладив меня по волосам, неспешно принялся застегивать рубашку, добавив словно для себя. — Теперь давайте вернем вас туда, где взяли…
Подняв меня на руки, мужик двинулся к кушетке, боль в груди снова дала о себе знать, и я поняла, что цепь, связывающая меня с физической оболочкой, начала втягиваться назад. Чем ближе мы подходили, тем быстрее это происходило. Осторожно опустив меня в "тело", Кискэ улыбнулся и отошел к столу, принявшись что-то сосредоточенно искать.
Стоило мне почувствовать приток крови в собственных конечностях, я резко подскочила, тяжело дыша. Рука метнулась к груди, туда, где только что торчала громоздкая цепь, приковывающая меня к этому телу.
— Полежите пару минут, — посоветовал Урахара, не глядя на меня и продолжая рыться в своих ящиках. — Если не хотите потерять сознание. Как никак, это ваш первый выход из тела…
— Я больше к вам и на сантиметр не приближусь! — сипло высказалась я ломающимся от слабости голосом, все еще с трудом глотая воздух, и, приглушенно застонав от того, что все вокруг поплыло размытыми кругами, откинулась на кушетку, медленно делая глубокие вдохи.
— Ну, зачем вы так, — слишком обиженно протянул мужик, встретившись со мной взглядом, и по-мальчишески улыбнулся. — Уверен, мы с вами станем очень близкими друзьями.
— Какое счастье… — пробормотала я себе под нос, смотря в одну точку.
— О, так и знал, что спрятал его сюда, — воскликнул Кискэ, заставляя меня слегка вздрогнуть и посмотреть на довольного ученого, уже спешно подходящего ко мне.
Урахара счастливо сиял дружеской улыбкой и, остановившись у кушетки, протянул руку с зажатым в ней кожаным шнурком. Я непонимающе смотрела на круглый плоский камень, качающийся на нем.
— Это накопитель, я создавал его немного для других целей, — объяснил Урахара и, перехватив шнурок, расстегнул небольшую железную застежку. — Но лучшего применения, чем с вашим случаем, ему не найти.
— Накопитель? — нахмурилась я, приподнимаясь, и, протянув руку, коснулась холодного камня кончиками пальцев. — Зачем мне накопитель? — подняв глаза на мужика, я удивленно напомнила. — Вы ведь сказали, что у меня много энергии.