Читаем Во все Имперские ТОМ 5 Наследие (СИ) полностью

— Вы его разломаете, Нагибин, — подбодрила меня Головина, — Помните, что Громовищин откровенно тупой, хоть и прокачанный и опытный.

Это меня не особенно поддержало, ибо я отлично знал, что Громовищин, несмотря на свою жуткую внешность и несколько грубоватые манеры, совсем не тупой.

— Хватит болтать, дамы и господа, — строго потребовал Старший Головин, — Оружие не использовать, порошки удаленных заклинаний тоже. Только честный бой, только мощь вашего тела и духа. Сражайтесь! Да рассудит вас сама магия!

Аксентий Венедиктович бросил оземь перчатку, сразу же после этого Громовищин раздул на максимум свою серо-стальную ауру, напоминавшую грозовое облако.

Так. Теперь надо не зевать.

Главное для меня сейчас скорость, это единственное, что может мне помочь. Ибо первой же звуковой атакой Громовищин меня с этого холма выкинет, и в каком я буду состоянии после приземления неизвестно.

Но Громовищин не в курсе, что я Лунный маг, это дает мне некоторое преимущество…

Я поднял руку, чтобы кастануть заклинание, и одновременно на ауре метнулся резко влево. Но я, разумеется, опоздал. Громовищин был быстрее меня раз в пять.

Мощная звуковая волна сбила меня с ног, мои уши залил оглушительный визг, как будто там заорала разом тысяча баньши, а потом я оглох. Меня подняло в воздух, как щепку и швырнуло куда-то к вершинам тополей, окружавших холм.

Перед моими глазами метнулись ясные небеса, потом земля где-то далеко внизу, потом ветви…

На одну из них я чуть не насадился, но я резко перекувырнулся прямо в воздухе, схватился за эту толстую ветвь руками, а потом стремительно сделал на ней подъем с переворотом, как на турничке.

Загасив таким образом кинетическую энергию заклятия Громовищина, я выжал из своей ауры все, что мог, и рванул обратно на вершину холма.

Громовищин не сдвинулся с места, он просто собирался садануть меня еще одним аналогичным звуковым заклинанием. Моя жена принцесса вроде что-то орала, но я ничего не слышал, только видел, как беззвучно открывается её рот, я полностью оглох.

Приземляться у меня времени не было, так что я прямо в полете кастанул на Громовищина свое самое мощное заклинание — впитанную от Огневича стену огня. Я вложил в это заклинание всю свою ярость и волю, так что оно у меня вышло двойным. Я ощутил, что потратил сразу два слота огненной атаки.

Огненные вихри рванули на Громовищина, который такого совсем не ожидал. Первый из вихрей его серая аура полностью поглотила, а вот второй успешно пробил защиту.

Я приземлился на верхушку горы, правда не слишком изящно, подвернув при этом ногу.

Но у моего соперника проблемы были посерьезнее — волос на голове у Громовищина не было, ибо он был лыс, но его мундир и брюки объяло пламя. Я все еще ничего не слышал, но судя по роже, Громовищин натурально взревел. Его серая аура бешено металась, пытаясь погасить пламя.

Проигнорировав острую боль в подвернутой ноге, я рванул на противника и впечатал в него очередное заклинание — вред здоровью, впитанный мною от Здравурова. В воздухе метнулась алая вспышка Здравуровской магии, глаза у Громовищина закатились, мой соперник явно поплыл и был уже практически в нокауте.

Громадная туша Громовищина тяжко упала на колени. Погасить объявший его пламень мой противник кое-как смог, но вот на большее его уже не хватило.

Громовищин вяло ткнул в мою сторону кулаком, а потом повалился лицом в землю. Его мундир все еще тлел. Ко мне вдруг разом вернулся слух, контузия прошла, видимо, последствия заклятия Громовищина рассеялись, когда он отрубился.

Первым звуком, который я услышал, был крик Аксентия Венедиктовича:

— Вы сражаетесь бесчестно, барон! Чужие заклинания!

— Нет, не чужие, это мои, — пояснил я, — Я Лунный маг. Так что присваивать чужие заклинания — мое право, дарованное мне самой магией.

— Что? Что? Лунный маг? — в ужасе отступил от меня Головин.

Ну а что я еще мог сказать? После такой наглядной демонстрации моих способностей отрицать мою Лунную природу было бы просто глупо, особенно перед столь прошаренным магом, каким был Старший Головин.

— Так вот что значит пророчество… — пробормотал Головин, — «Пятый под Луной…»

— Да, это обо мне, — подтвердил я.

Над моей головой тем временем вдруг вспыхнул черный сполох магии, сиявший чистой тьмой и объятый алыми искрами.

Старший Головин всмотрелся в этот сполох, как гадатель всматривается в кишки животных.

— Добейте его, барон, — потребовал Головин, — Магия требует выполнения условий дуэли!

— Чего? Добить раненого? — мне эта идея не особо понравилась.

— Добивайте! — потребовала баронесса, поддержав своего отца, — Иначе магия нас всех накажет!

Черный сполох над моей головой засиял еще ярче, в нем закрутились растущие алые прожилки… Я, конечно, не умел так хорошо читать волю магии, как Старший Головин, но тут и ежу было понятно, что магия нам и правда угрожает.

Но поразмыслить над ситуацией еще мне не дали. Громовищин вдруг стремительно вскочил на ноги и ринулся на меня. Его лицо было сведено гримасой боли, судя по всему, вредоносное заклятие Здравурова все еще действовало.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже