Читаем Воcхождение Светлого полностью

Вне всяких сомнений последние представляли самую большую опасность. Одним резким движением Чживэй вытянула на себя ци из детей, словно сорвала одеяло утром со спящего человека. Дети посыпались на землю, а энергию Чживэй направила на коалицию, что плела заклинание. По воздуху разлетелся отчетливый хруст и затем крик светлых, которым Чживэй одновременно сломала пальцы и руки.

Оглянувшись на десятки детей, которые лежали на земле, светлые преисполнились чистой злобы.

– Чудовище! Демоница! – закричали они.

– Она убила детей!

Только лишила сознания. Не вынуждайте меня их убивать.

Однако Чживэй не собиралась лишать светлых иллюзии в ее злодействе. И не собиралась разбивать их устойчивый мирок, в котором якобы не могла брать энергии светлых. Им слишком рано это знать.

Чживэй чувствовала каждого из них. Они пульсировали перед ней потоками ци. Красные глаза очень помогали в битве, превращая поля боя в сплошные красные нити, за которые можно было хвататься.

Которые можно было обрывать.

Несмотря на громкую возню светлых и Чживэй, войска снаружи не пришли. Не считали ее опасной? Полагали, что этот отряд справится с ней?

Светлый, со шрамом под глазом, добрался до Чживэй, нанося ей удар по плечу. Она вильнула в сторону, едва избегая светящегося клинка. Ни одной царапины! В ответ Чживэй окрутила его шею хлыстом из темной энергии, резко притянула к себе, роняя задыхающегося врага на землю. Легко переступила через него, втаптывая лицом в землю.

У Чживэй было преимущество: у нее открыт доступ к неиссякаемому источнику силы, однако ее уровня совершенствования все еще недоставало, чтобы пропускать через себя безграничное количество силы. Но воинов света было в разы больше и нападать они могли все одновременно, не дожидаясь, пока Чживэй отобьет очередную атаку.

Она взлетела в воздух, не задерживаясь слишком долго в одной точке, кружась, словно листочек в ураганном ветре. Атаки почти достигали, но ей удавалось уворачиваться.

Так было, пока светлые не накинули на нее цепи, связывая и роняя в траву. Чживэй покатилась по земле, однако быстро поднялась. Связанными руками она достала из воздуха теневой меч, резким взмахом порезала бедро ближайшему светлому.

В этот самый момент ей прилетело по затылку, и Чживэй, почувствовав мгновенно накатившую тошноту, замерла. Успела только бросить предупреждающий взгляд в сторону Сюанцина, когда ей добавили удару по хребту и поставили на колени.

– Отвратительное животное, – произнес светлый с широким лбом, рот его презрительно скривился.

Ее поставили напротив Чжао Юхэ на колени.

– Какая знакомая картина, – усмехнулся Чжао Юхэ. Глаза его заблестели от предчувствия скорой победы.

– Один на один, – Чживэй собрала кровь во рту и сплюнула на землю, стараясь избавиться от металлического привкуса. – Хватит ли тебе смелости, самый трусливый светлый из всех, что я видела?

– Отойдите, – величественно распорядился Чжао Юхэ.

Как предсказуемо. Теперь, когда преимущество на его стороне, он забирает себе всю славу.

– Вот и пришел твой конец, маленькая темная. Я задушу тебя, даже не коснувшись рукой.

Чжао Юхэ вскинул руку, совсем как в прошлый раз. Только раньше рядом стоял ее брат, рядом умер ее брат.

Его сила сжала шею Чживэй. Слюна и кровь скопились где-то в горле, и она не столько задыхалась, сколько захлебывалась.

Внезапно раздался булькающий смех.

Смеялась Чживэй.

Такая реакция разозлила Чжао Юхэ, он не понимал, почему она не умоляет. Он не знал, что время умолять давно прошло.

Юхэ сжимал горло все сильнее, не видя, как из него течет темная энергия. Не слыша ошарашенный вдох среди светлых.

– Красивый наряд, – прохрипела Чживэй.

Пальцы Юхэ удлинились, превращаясь в демонические когти, на ее шее появились порезы.

– Я вырву твое сердце и съем, – произнес Чжао Юхэ, уверенный, что сейчас переломит ее шею.

– Вот как? – хватка на шее ослабла. – Очень интересно.

Окровавленные губы Чживэй исказились в усмешке, которую увидел только Юхэ.

– Что? – Чжао Юхэ как будто очнулся. – Я не хотел этого говорить…

Чживэй сбросила с себя его силу, легко поднялась на ноги, и голос ее разнесся по всей поляне. Он ее действительно многому научил. Например, как легко повлиять на мнение толпы.

– Ваш лидер не гнушается поеданием человеческих сердец. Принц, которого вы действительно заслуживаете.

Чживэй сорвала с себя цепи, после чего достала из кармана пузырек с экстрактом и выпила его.

– До скорой встречи, – прошептала Чживэй ошарашенному Юхэ.

Перехватив руками оставленные ранее сети из ци, Чживэй окунулась в собственную силу. Перемещаться одной было легко, достаточно подумать о каком-то месте, и после некоторого головокружения она оказывалась там, где хотела оказаться. Перемещать несколько человек с собой походило на прыжки с огромным камнем в руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика / Научная Фантастика