Читаем Воcхождение Светлого полностью

Все умолкли, однако молчание затянулось, и советники начали оглядываться.

– Где Чжао Юхэ? Где мой сын?

– Я слышал, он чувствует себя очень плохо, – произнес пятый советник Ян Шинань, племянник советника Яна и подпевала Юхэ.

– Государь-отец, до меня донеслись слухи… но они настолько ужасны, – вступился старший императорский наставник Ван Цичан, всегда верный императору, а теперь наследному принцу.

– Говори.

Ван Цичан почтительно склонился и, не поднимая головы, произнес:

– До меня дошли слухи, что его застали на создании темной энергии…

– Что?

Шэнь поднял взгляд на императора и обратил внимание, что тот не в ярости, а скорее заинтересован. Раньше такое было невозможно представить, его отец параноидально боялся всего, что могло предвещать бунт.

– Я всего лишь говорю, что слышал, – произнес Ван Цичан. – Думаю, принц должен сам ответить перед нами.

– Приведите его! – распорядился император.

Согласно плану Шэня и Чживэй, Чжао Юхэ не было в Запретном городе, они организовали ему ложное послание, в котором было предостережение держаться подальше от дворца. И, похоже, все шло согласно их плану, раз приспешники наследного принца вызывают сюда Юхэ. Его не найдут – и это начало конца пятого принца.

Вскоре посыльный вернулся вместе с одним из солдат. Шэнь узнал в нем Янь Синчжи, верного ему солдата, которого он отправил в Дайян для защиты Чживэй.

– Чжао Юхэ нет в его дворце, он не вернулся вместе со всеми. Однако этот солдат Янь Синчжи был там, когда демоница явилась в лагерь.

Император перевел взгляд на солдата.

– Что ты знаешь о моем сыне?

Янь Синчжи помотал головой и незамедлительно упал на колени.

– Велите казнить! Я не посмею сказать то, что видел. Мои глаза, должно быть, обманули меня.

Чжао Куанъинь впервые проявил признаки раздражения.

– Говори как есть! И не юли. Если что-то скроешь, тебя казнят с позором.

Ян Синчжи судорожно вздохнул, но заговорил:

– Принц собирался съесть сердце демоницы, его пальцы обратились в когти, а энергия была темной… И, кажется, он уже ел человеческие сердца…

В зале поднялся шум и гам. Шэнь же спрятал довольную улыбку: план с заколдованным ханьфу все-таки был воплощен.

– Как вы смеете такое говорить о сыне императора!

– Зачем Чжао Юхэ, одному из сильнейших Светлых, идти на такое?

– Зачем кому-то есть сердца темных!

– Если он хотел обладать одновременно темной и светлой энергией… чтобы заполучить трон.

– Это предательство!

Ван Цичан упал на колени.

– Простите меня, государь, но думаю, это предательство! Чжао Юхэ уже не раз подводил вас…

Император сделал нетерпеливый жест рукой, приказывая всем заткнуться.

– Что думает мой первый сын?

Чжао Сюй заметно растерялся. Наследный принц никогда не отличался особым умом, хотя мастерски умел играть по правилам двора. Сейчас он явно не понимал, какой позиции лучше придерживаться.

– Слухи ужасны, – наконец, пробормотал он. – Я думаю, это требует расследования.

Сюй сыграл безопасно, однако все же ему с трудом удавалось скрыть, что он доволен сложившейся ситуацией. Если Чжао Юхэ выбывал из гонки за престол, то беспокоиться Сюю практически было не о ком. По крайней мере, так думал Сюй, не понимая, что если все-таки он взойдет на престол, то будет всего лишь марионеткой советников, которые постепенно избавятся от него и займут престол по праву сильнейшего Светлого.

– Что думает моя дочь?

Шэнь заинтересованно посмотрел на старшую сестру – она всегда была умна.

– Я думаю, что ваш сын, ваша плоть и кровь, не могли так с вами поступить, – Шэнь почти разочаровался в ответе, когда Сюин добавила: – Тот, кто душой ваш ребенок, никогда бы не помыслил о предательстве своего отца.

Интересно сыграно, и оставляло лазейку для маневра.

– Шэнь, сын мой, что думаешь ты?

– Юхэ много лет был исключительно верен вам, – с крайней задумчивостью на лице начал Шэнь. – Он проиграл несколько раз битву с Лю Чживэй. И сегодня провалился в очередной раз катастрофически. Думаю, ваш сын просто боится посмотреть вам в глаза, так как подвел вас.

Шэнь все еще играл простецкого увальня, которому до политических игр как до луны. Просто наивный красивый принц. Слишком красивый, чтобы верить в злые умыслы окружающих.

Император поднялся с тронного кресла.

– Чжао Юхэ должен явиться в течение суток. Издайте мой первый указ. Второй указ – разыскать темных и на завтрашнем совете предоставить отчет.

Император ушел, и все начали расходиться. Шэнь, не торопясь, развернулся к выходу, хотя ему не терпелось побежать – так не терпелось увидеть Чживэй. За последний месяц они виделись всего несколько раз: один раз собирались впятером, чтобы поделиться новостями о Персике Бессмертия и императоре, и еще два раза только с Чживэй, чтобы разработать план с лагерями и заучить все важные лица дворца.

Шэнь всегда был осторожен в своих чувствах. Симпатия, благодарность, горечь, боль – ни одно из этих чувств не стояло выше его цели занять трон. После смерти матери и брата в груди у него образовалась звенящая пустота, которую унимали только маленькие победы, новые союзники в борьбе за трон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика / Научная Фантастика