Читаем Водные духи клятв полностью

Когда я завершу процесс приготовления, попытаться его немного использовать, что ли?" - подумала она.


* * *

На следующее утро все как один ученики обратили внимание на вошедшую в аудиторию Монморанси.

Как и следовало ожидать, девочка появилась в матроске.

Студенты мужского пола отреагировали моментально.

Они без памяти уставились на Монморанси, ощущая свежую чистоту в изумительном сочетании девочки и морской формы, которое они не могли себе даже представить. Студентки, мгновенно ощутив зависть и ревность по отношению к такой реакции мальчишек, злобно глядели на свою одноклассницу.

Монморанси удалось монополизировать взгляды всех, находящихся в аудитории, поэтому она пребывала в хорошем настроении. Подбоченившись, она, с заметным торжеством проявив свою надменность, вздернула нос и направилась к своему месту.

Луиза, изумленно разинув рот, тоже уставилась на одноклассницу. Да ведь это - определенно, та форма моряков альбионского флота, которую Сайто купил в городе, разве нет?

Хозяйка слегка толкнула своего фамильяра, который сидел рядом и почему-то дрожал.

- Слушай, вот то - одежда, которую ты купил, ведь так? Почему ее надела Монморанси?

- А, аа... знаешь, хе-хе, ну, потому что Гиш сказал, чтобы я дал ему...

"Кстати, да, тот ловелас встречался с Монморанси", - вспомнила Луиза.

- И почему ты отдал ее Гишу?

Тело у Сайто задрожало еще сильнее.

- Что? Да ведь, потому что он сказал, что хочет этого...

Луиза почувствовала что-то подозрительное в поведении фамильяра.

- Эй, что ты скрываешь от меня? - она свирепо посмотрела на него.

- А? Чтоо? Ничего не скрываю! Нельзя же так...

Сайто ощутил, что по телу течет холодный пот. "Я никак не думал, что Монморанси придет в аудиторию, надев это. Вот скверно-то, если Луизе станет известно, что я подарил такую вещь Сиесте...

Несомненно, хозяйка взбесится. Ведь для этой злюки то, что я, ее фамильяр, буду в хороших отношениях с другой девочкой, кажется ничтожным. Хотя для нее - пустяк, что меня кто-то любит, кажется, она этого не может простить.

Наверняка, согласно тому, что она всегда говорит: "Пренебрегая своей хозяйкой, дружить с другими девочками", это, похоже, ее раздражает.

Ну не тяжело ли? Как бы там ни было, это - такая разновидность желания исключительного обладания по отношению к своему фамильяру, - истолковывал Сайто. - Она бесится, как только ее домашний пес больше привязывается к другим людям, чем к ней. Даже во сне не представлю себе, что хозяйка питает ко мне добрые чувства". Похоже, Сайто весьма окольными путями пришел к неправильному пониманию дел.

Ах, когда ей недавно стало известно, что я принимал ванну с Сиестой, это было ужасно. Сайто с укоризной уставился на путы для приручения хищных животных, которые сегодня утром снова были на него надеты.

А теперь еще - то событие... если Луизе станет известно, что я попросил Сиесту надеть матроску и наслаждался развевающейся юбкой, когда девочка оборачивалась вокруг себя... Его лицо исказилось от страха.

Подвесит под потолком и будет непрерывно пропускать через меня электричество...

А в конце я получу один-единственный удар стихии Пустоты...

Я разлечусь на кусочки, словно моя постель из сена...

Возможно, я умру.

Перейти на страницу:

Похожие книги