Читаем Водные врата полностью

Несмотря на все сомнения, весь город собрался на главной площади столицы, чтобы воздать должное своим героям. Среди них выделялся Прокопио Септус, прогнавший Кринти, и уничтоживший облачное олицетворение мулхорандских магов. Это не было заклинанием Халруаа, и народ Халруаа был рад и горд, что господин мэр был бдителен и потрудился изучить заклинания врага.

Когда наступила очередь Прокопио предстать перед королем, Залаторм перечислил подвиги волшебника и спросил, что бы он хотел получить в качестве награды. Прокопио говорил спокойно и его голос усиливался заклинаниями, разносившими звуки церемонии по всему городу.

— Я прошу только о том, чтобы я и дальше мог служить стране в качестве мастера прорицаний, мой повелитель. Так же, как служили ей вы в течение долгих лет.

Толпа разразилась возгласами и вздохами. Следующие по значению герои — Базель Индолар, наблюдающий за происходящим со слабой настороженной улыбкой, и Маттео, стоящий с непроницаемым лицом. С виду просьба господина мэра была исключительно скромной, но реальная ее суть скрывалась не так уж и глубоко.

— Судя по всему, семена посеяны, — пробормотал Базель. — Тебе кажется случайным поразительное сходство штормовой элементали Прокопио и ее воздушной противницы?

— Мне показалось, что они знакомы, — ответил Маттео. — Да и в остальных вопросах господин Прокопио оказался хорошо осведомленным. Он изучил боевую тактику Кринти, и заполучил удивительное понимание мулхорандской магии.

— Да, я это тоже заметил, — сказал Базель. — Он зорко следил за всем. Границы Халруаа теперь защищены, но я полагаю, что Халруаа стоит больше опасаться собственных магов.

Аплодисменты Прокопио, наконец, затихли, и глашатай короля назвал следующее имя. Когда настала очередь Базеля, он кивнул на Маттео.

— Вы видите мою просьбу перед собой, Ваше Величество. Я прошу отдать мне на службу этого джордайна.

Пристальный взгляд короля соскользнул с мага на Маттео, затем вернулся назад.

— Я боюсь, что не могу удовлетворить твою просьбу, старый друг. Но я нашел помещение для твоей школы заклинаний, о которой ты просил когда-то.

Горло Маттео сдавило. Действительно ли король оценил его прямые и честные речи, или он решил отомстить джордайну, за участие в аресте королевы?

Король мрачно разглядывал Маттео.

— Теперь ты, джордайн. Пойдешь ли ты ко мне на службу, в качестве награды за твой вклад в сражение?

— Это не совсем то наказание, которого я ожидал, повелитель, — тихо произнес он, сказав это так, что заклинания усиления не сработали, — и я не мог помыслить о такой награде.

Губы Залаторма дернулись в ироничной улыбке.

— Отлично, тем более, что ты понимаешь проблемы гораздо лучше большинства остальных. — Его голос возвысился, и он провозгласил, — Да будет так. Джордайн Маттео отныне является советником короля.

Он махнул герольду, прося его объявлять следующего героя. Базель и Маттео поклонились и сошли с помоста.

Кудесник одарил Маттео печальной улыбкой.

— В ближайшие дни король будет нуждаться в хороших советах. И, мне кажется, ты будешь сильно занят.

— А что вы будете делать, мой господин?

Базель сделал глубокий вдох.

— Я изучу все о Неблагих. Если есть способ вернуть Тзигону из того ужасного места, я найду его.

Слабый огонек надежды загорелся в сердце Маттео.

— Вы сообщите мне, если от меня понадобиться какая-нибудь помощь?

— Ты узнаешь об этом первым. Я скоро свяжусь с тобой, так как между нами осталось кое-что недосказанное. Да благословит тебя Мистра, сын мой.

Такое обращение часто использовалось в общении между людьми возраста Базеля и Маттео. Может быть, это ничего не значило, а возможно и нет. Происходящее было тем, что джордайн не мог знать.

— Благослови вас Мистра, — отозвался он эхом.

После окончания торжества Маттео отправился в свои новые палаты, находящиеся в королевских покоях. К его удивлению, Залаторм ждал его, устало расположившись в одном из кресел, которые Кассия, предшественница Маттео, заботливо расставила по всему помещению.

— Я нуждаюсь в твоем совете, джордайн, — произнес правитель своим слабым, надтреснутым от перенапряжения, голосом.

Маттео кивнул, призвав его продолжать.

— Прежде, чем мы приступим к насущным проблемам, я хочу задать вопрос. В конце сражения, перед тем как поднялась армия скелетов, ты собирался дать мне совет, который, по твоему мнению, я не хотел бы услышать.

— Сейчас об этом нет необходимости вспоминать, — произнес Маттео, нахмурившись. — В этом не было необходимости и тогда! Вы видели то, что было необходимо и предприняли меры, не дожидаясь моего совета. Поднять воинство из скелетов — мрачная работа, и весь Халруаа благодарен за то, что вы взвалили на себя этот груз.

— Ты видел, как я бросаю это заклинание?

Джордайн колебался.

— Нет, но ни один из ваших некромантов не взял ответственность за происшедшее на себя, поэтому я решил, что это было заранее подготовленное заклинание, запущенное с какого-то магического устройства.

Залаторм не стал обсуждать это наблюдение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые королевства: Советники и короли

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези