Читаем Водный Мир полностью

— Винг! Подожди! Ты мне нужен. Вернись! Помоги мне найти Горбалса!

Но Винг уже чирикает что-то в толпу. И Мара снова слышит, как переговаривается между собой водяная шпана, передавая сообщение. Потом они вдруг расступаются, пропуская кого-то — высокого, худого и шатающегося. «Замурзанные ангелы» подталкивают его к Маре. Она почти ничего не видит в свете очков, но, когда фигура спотыкается об обломок кирпича, у Мары отпадают всякие сомнения.

Осколок

— Мара! Мара!

Горбалс кидается к ней на шею. Мара обнимает его изо всех сил и тут же чувствует, как он дёргается.

— Ты что, ранен?

— Пустяки, — заверяет Горбалс.

Но Мара видит, что ему больно. И он сильно переменился — стриженный наголо, очень худой и измученный.

— Я так рад тебя видеть, Мара. То есть, нет, — поспешно поправляется он, — не рад, если тебя тоже поймали.

— Нет, Горбалс, я свободна. И ты тоже скоро освободишься. Мы с тобой побежим за древогнёздами, а эти люди сразу пойдут к кораблям. Объяснять некогда, надо спешить. Слушайте все! — громко кричит Мара, чтобы её можно было расслышать сквозь гул испуганных возбуждённых голосов. — Город парализован. Мы должны бежать и добраться до земли на север отсюда. Нам нужно захватить корабли, пришвартованные у основания центральных башен. Передайте это другим и следуйте за мной! Хватайте всё, что можно использовать как оружие — кирпичи, инструменты, что угодно, и будьте готовы сражаться за свою жизнь! Пошли!

Схватив Горбалса и Винга за руки, Мара торопится назад, к туннелю, ведущему в городские переходы. За ней неукротимой волной, сметающей всё на своем пути, движется чёрная масса рабов. В какой-то момент им приходится схватиться с охраной. Гремят выстрелы, свистят пули, рикошетом отлетая от стен, слышатся крики людей и звуки падения, но рабы, отчаявшиеся, злые и привычные к темноте, легко сминают растерявшихся охранников.

Они поднимаются по наклонному туннелю, соединяющему мост с городом. Теперь нужно найти воздуховоды. Мара пыталась запомнить их расположение, когда бежала к мосту, но тогда было светло. А теперь здесь кромешная темнота, в которой лишь слабо светятся её очки.

После долгих поисков Мара наконец замечает воздуховод. Вместе с Горбалсом и ещё несколькими людьми они отдирают решётку от стены. После этого Мара поспешно раздает диски с инструкциями.

— Мы должны бежать через воздуховоды! — кричит она. — Мост слишком высокий, с него не спрыгнуть, и он далеко от кораблей. А электричество отключено, и лифты не работают. Открывайте другие воздуховоды и прыгайте вниз. Спустившись, ищите корабли у центральных башен!

Люди мечутся по туннелю в поисках воздуховодов. Горбалс с ужасом смотрит в чёрное отверстие.

— Нет, Мара! Я не могу!

— Ты должен! Другого пути нет. Если не прыгнешь, никогда не увидишь ни Бруми-ло, ни других древогнёздов. Как только окажешься в воде, плыви к Голубиному Холму. Там и встретимся. Скорее, прыгай! Ты уже почти свободен!

Мара крепко обнимает его, а потом со всей силы толкает в жерло воздуховода. Ждёт немного, и, тоже обняв на прощанье, пихает туда же Винга. Затем прыгает сама. Она мчится ногами вперёд, в яростном потоке воздуха, по спиральной трубе, огибающей башню Нью-Мунго.

Спуск такой стремительный, что Мара громко визжит от ужаса, ударяясь о стенки трубы, и оглушительный визг её эхом разносится по воздуховоду. Из неё сейчас просто вышибет дух!

В следующее мгновение она вылетает из трубы и, на какой-то миг зависнув в пустоте, со страшной силой ударяется о ледяную черноту. Теперь, она, наверное, точно умерла. Эта холодная, бесконечная тяжесть и есть смерть. Вокруг что-то светится и переливается. Гиблое место, всплывает вдруг в голове, и в ту же секунду Мара понимает: это не смерть, это море. Темнота уже расступается, и Мара пробкой вылетает на поверхность, жадно глотая ртом воздух. Наконец она снова чувствует себя Марой — мокрой, ошалевшей, но целой и, главное, живой.

Первым делом она думает о Лисе. Выжил ли он после такого спуска? Повсюду вокруг неё из воздуховодов вываливаются люди, барахтаются, кричат, задыхаются, уходят под воду и выныривают. С Вингом будет всё в порядке, в этом можно не сомневаться: в воде он чувствует себя так же, как на суше. Но Горбалс?

— Мара! — его захлёбывающийся голос разносится над общим гвалтом.

— Горбалс! Сюда!

Они пробиваются друг к другу через множество барахтающихся в воде тел.

— Мы живы! — задыхается он. — Я думал, что умру!

— Плыви! — кричит Мара. Она не в силах вспоминать эту кошмарную карусель. — Плыви к острову. Только где он?

— Гляди, вон сломанный мост, — кричит Горбалс, отплёвываясь от ударившей его в лицо волны. — Я знаю, где мы. Сюда!

Мир раскалывается вокруг них. Воют сирены, палят ружья, и десятки, сотни, тысячи кричащих, орущих, плачущих детей, женщин и мужчин — рабов Нью-Мунго — вываливаются из воздуховодов и заполоняют собой Нижний Мир.

— Что я наделала! — в ужасе стонет Мара. — Что я натворила!

— Мара, это натворила не ты! — Горбалс, не менее её самой испуганный происходящим, подплывает ближе. — Это чудовищно, это…

Перейти на страницу:

Все книги серии Водный мир

Водный Мир
Водный Мир

Остров на котором живёт Мара, медленно, но верно уходит под воду. Тают снежные шапки полюсов, и океан постепенно побеждает сушу. Мир гибнет, а вместе с ним — и привычный образ жизни.Но Мара делает удивительное открытие.Среди множества ненужной и устаревшей информации, похороненной в Сети — старинной общемировой компьютерной системе связи — она находит упоминание о Новом Мире — прекрасных небесных городах, построенных высоко над морем. Городах, где найдут спасение отчаявшиеся беженцы с тонущего острова.Спасая свою жизнь, Мара и остальные жители острова Винг погружаются в рыбачьи лодки и пускаются в полное опасностей путешествие по океану. Они ищут себе новый дом в мире, который стал чужим и непонятным и в котором отныне возможно всё.Мару ждут удивительные приключения.Она увидит новые миры и повстречает новых людей — добрых и злых. Ей предстоит пережить горе и боль утраты, она научится любить и бороться — за жизнь, за друзей и за будущее.Увлекательная, удивительная, захватывающая история Мары запомнится вам надолго.

Джулия Бертанья

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези