Теперь меня ждет нынешняя.
Часть 3. ПОГРУЖАЯСЬ. Глава 1. Новые старые знакомые
После двух суток в кромешной тьме обычный дневной свет кажется подарком небес. Праздником, который хочется отмечать и радоваться каждую секунду. Я иду вслед за группой ослепительных военных в белых униформах и буквально дышу этим светом, чистым и ярким. Прозрачным, как лед, и будто бы слегка голубоватым — в Озрелье, столице Атлантиса, выстроенной на границе между сушей и морем, даже воздух окрашивается цветом воды.
Справа меня идет Тимериус, и он тоже весь сияет. За сутки, что мы на огромной скорости рассекали океанские просторы, неумолимо приближаясь к цели и нашей судьбе, многое изменилось. После инцидента в доке Сатитару хамелеон значительно укрепил свое положение среди арзисов. С ним стали считаться. К нему начали прислушиваться. А некоторые — новости о пребывании на корабле самого редкого экземпляра иных распространилась среди команды со скоростью звука — даже втайне восхищаться. Укоризненные взгляды сменились на восторженные. Он мог не видеть их, но их видели мы с Никелем. И тоже им гордились. По крайней мере, я — с Андо, как обычно, дела обстояли сложнее.
— С кем-кем мне нужно встретиться? — переспрашиваю я, задумавшись и пропустив объяснения Асти.
— С основателем и главным руководителем ЛИКа, — повторяет Треор. — Необходимо познакомить вас и заручиться его поддержкой.
— Салкас… Салкас Тросса. Странный малый, между прочим, — Никель смакует имя главы лаборатории. Из его уст слово «странный» звучит по-настоящему угрожающе.
Он идет слева. Мы почти не виделись после отплытия из подводного города. Чем больше меня тянет к нему, тем тяжелее мне делать шаги навстречу, и даже просто смотреть в его сторону. Возвышение Тимериуса на руку нашему предприятию. Ник имеет все основания тоже радоваться за компаньона — если б за него так не радовалась я. Любое проявление внимания к другу-атланту встречается мужем с настороженным, плохо завуалированным негативом.
— А на сколько он в курсе… всего?
— В общих чертах, — туманно говорит командор.
— Вы обязательно понравитесь ему! — улыбается Цисса. Кидаю на него быстрый взгляд и усмехаюсь: никак не определюсь, раздражает ли меня его перманентная жизнерадостность или все-таки вдохновляет.
Я ближе к новому миру, чем никогда раньше. Если верить руководящему составу операции в лице Асти, до отправления осталось всего ничего: поговорить с Салкасом, ввести его в курс дела, и — сущий пустяк! — найти истинный проход между измерениями. Наряду с обретением Тимериусом уверенности, я ее потеряла. Страшно подумать, какие испытания будут ждать нас в новом мире с моей фатальной неудачливостью.
Длинный коридор заканчивается, и Треор заходит в кабинет директора ЛИКа. То есть, туда, где, по идее, он должен был находиться. Дверь ведет на открытую террасу. Вместо скупой обстановки рабочего помещения впереди раскинулась буйная зелень маленького сада. Сочная трава и необычные цветы растут прямо из напольной плитки. Солнечные блики и таинственные тени ложатся наземь сплетенным узором. Вместо письменного стола по периметру террасы выстроились крохотные столики для еды и напитков. Посреди террасы возвышается журчащий фонтан, чуть поодаль виднеется бассейн, манящий голубизной воды. И, конечно же, люди, вольготно разместившиеся в креслах и шезлонгах.
Первое, что я чувствую — удивление и разочарование. Помимо руководителя здесь находится целая прорва народа. Человек десять-пятнадцать.
Второе — радостное изумление. Взгляд выхватывает из толпы знакомое лицо. Строгое выражение пронзительных синих глаз, прямая линия бровей, острый нос… Борк! Да это же Борк! Не верю своим глазам, захлебываясь воздухом от восторга, и чуть не бросаюсь к нему на шею. Он и правда выкрутился из той передряги! Улизнул от ловцов из Центра Разума и нашел нас в Атлантисе! Какое облегчение…
Вслед радости приходит недоумение. Шок. Неверие. Человек, сидящий слева от помощника Никеля, наклоняется вперед, чтобы одарить меня скупой улыбочкой. Радость испаряется, словно ее и не было, оставляя предчувствие чего-то нехорошего. Вот уж кого я точно не ожидала здесь увидеть.
Приподняв брови, не выглядя ни капли удивленным, мне улыбается Антонио Магарони.
Непроизвольно делаю шаг назад и упираюсь спиной в идущего позади Тимериуса. Весь мир сжался до размеров маленькой живописной террасы, отныне кажущейся крайне отталкивающей. Мне хочется сбежать отсюда.
Что здесь забыл Магарони? Хочет извиниться за то, что пытался убить меня? Очень в этом сомневаюсь.
— А вот и они! — к нам навстречу выходит самый необычный атлант из всех, что я видела. Даже Цисса по сравнению с ним выглядит серой посредственностью. Невысокий весельчак с задорно выпирающим через мешковатый балахон красного цвета животом (это сон? Я думала, полных атлантов не существует!).
— Треор! У меня для тебя сюрприз! — он, переваливаясь, словно шарик, подкатывает к Асти и пылко выполняет приветственный жест. — Смотри, нас становится все больше и больше!
Тот салютует в ответ.