Читаем Водный мир. Уход. полностью

Я собрал волю в кулак, призвал на помощь жадность, врубил 'Полундра!' в отсеках внутренней жабы и хомяка, и как можно твёрже ответил:

- Ты спор проиграла, а спор - это святое.



Глава 9



Крабы с развалин (теперь уже по-настоящему развалин) станции Мебиус ушли почти все, вернувшись обратно к жемчужницам. Осталось около сотни у батискафа и всё. Но эта сотня подобралась из сплошь упёртых созданий. Оставляя крошечные царапины на толстостенных боках глубоководного аппарата с каждой попытки, эти твари местами умудрились прорезать прочный сплав почти наполовину! Задержись я ещё на неделю и рисковал остаться без техники.

- Прочь, начинка для салатов!

На мои слова внимания обратили мало, зато на меня самого - огромное. Крабы защёлкали клешнями и узким ручейком вытекли наружу, из шлюзового отсека с батискафом. Жаль, что выбрались не все, десятка два остались внутри. Но и так неплохо.

Я посмотрел на плотную толпу мобов в нескольких метрах под собою, усмехнулся, глядя на их безуспешные попытки добраться до меня, и вылил на них огромный контейнер 'клейстера'. Той самой субстанции, с которой ловко управлялся Ворош, закрывая прорыв подземных тварей из пещер под станцией. За крупную жемчужину (последнюю, что самое неприятное, остальные несколько сплошь мелочь) химики на базе добавили побольше загустителя.

И теперь подо мною расположилась сюрреалистичная композиция из десятков застывших крабов. Действия клея хватит на пару часов, потом хватка ослабнет под воздействием морской воды и твари получат свободу. Но до этого времени они мои.

- Ату их, малыш, нагуливай жирок.

Мой питомец со своим третьим уровнем справиться с восьмиуровневыми крабами в прямой схватке не мог. Зато его зубы и мощные челюсти просто были созданы, чтобы раскалывать прочные панцири и откусывать клешни у неподвижных врагов. Вкус 'клейстера' ему не нравился, мозазавр постоянно отплёвывался, но азарта это ему не убавляло.

Тех, кто не попал под первый 'полив' я обработал вторым заходом. Ещё пяток самых тормознутых, ни в какую не желавших оставить МОЙ батискаф, расстрелял из пистолета.

Пока питомец вгрызался в крабов, я занялся транспортом. На базе мне изготовили аварийный ключ - что-то напоминающее длинную арматурину, с хитрой лопаткой с крупными заусенцами на одном конце и гнутой ручкой на другой. Однажды я видел нечто похожее, когда коммунальщики меняли батареи отопления. Тогда они привезли с собою батареи по четыре секции и чтобы соединить их между собою, использовали похожее приспособление.

Люк находился снизу. Места чтобы подлезть и вставить ключ едва-едва хватает. Так, где же ты... Ага, вот и узкая щель, куда нужно вставить отмычку.

'Ну, с Богом'.

Проворачивался ключ с трудом, после второго оборота, когда инструмент упёрся, я испугался, что всё - заклинило. Но нет, добавив усилий и молясь, чтобы стальной прут выдержал, не согнулся и не сломался, я смог сделать третий оборот, четвёртый...

Места в камере, куда попал сквозь аварийный люк, было ОЧЕНЬ мало. Еле уместился, закрывал люк с большим трудом. Лицом практически упирался в крышку. В голове всплыло сравнение с гробом - уж очень похоже. Потом на ощупь нашёл рычаг, который откачивает воду и открывает верхнюю крышку камеры, и потянул на себя. Всё, если пираты заблокировали камеру для экстренного входа-выхода, то придётся возвращаться к своей торпеде и добираться до Бурна с её помощью, надеясь, что хватит запасов дыхательной смеси и запасных батарей и мне повезёт избежать агрессивных мобов.

С негромким шипением поверхность над головою исчезла.

'Гип-гип, ура!'.

- Да уж, тесновато тут, и как только пираты вшестером умещались? - вслух произнёс я, когда вылез из тесной камеры и оказался внутри батискафа.

Через полчаса, дождавшись момента, когда мозазавр добьёт последних крабов, погрузив 'торпеду' в багажный отсек, я тронулся в путь. Жаль, что пришлось отказаться от жемчуга - разрушив базу, крабы вернулись на плантацию к ракушкам. Рисковать опытом мне не хотелось.


Бурн. Огромная станция, на территории которой постоянно проживает несколько десятков тысяч человек. Тысячи отсеков, сотни ангаров и складов, около десятка верфей и доков. Меня и мой батискаф просветили, просмотрели, разве что на зуб не попробовали ещё на подходе к станции.

Территорию вокруг Бурна патрулировали как водолазы, так и небольшие аппараты. Похожие на мой батискаф, но вооруженные до зубов: от пулемётов или пушки, до небольших торпед. А где-то - я в этом уверен на сто и один процент - притаилась одна или две подлодки, способных в одиночку разобраться со средней флотилией пиратов или враждебно настроенного соседа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ