Караг колебался – наверное, потому, что терпеть не мог воду. Он слишком долго медлил, и я бросился к нему, навалился и спихнул в реку. Мальчик и хищная кошка, сцепившись клубком, бултыхнулись в воду. Пока он неловко барахтался, я, плывя на месте рядом с катером, голыми руками тёр его шерсть, чтобы смыть химикалии. Кожа у меня начала гореть, но я не обращал на это внимания.
Но она не ожидала, что неизвестно откуда появится мисс Уайт и преградит ей путь.
– Стой! – сказала наша учительница.
– С дороги, тварь! – прорычала гангстерша и, схватив мисс Уайт, попыталась её повалить. Но неожиданно сама стремительно пролетела по воздуху и шмякнулась о землю. Через несколько секунд недовольная мокрая пума, всё ещё воняющая химикалиями, всем весом навалилась ей на живот и прижалась к ней, будто домашняя кошка.
Только преступница с седыми волосами ещё оставалась на ногах. Преследуемая мисс Уайт, она добежала до кабины, запрыгнула внутрь и надавила на газ. Я затаил дыхание. Тоненькую дощечку с гвоздями, которую Холли подсунула под передние шины, колёса смели в сторону – чёрт! Но вторая, которую подложил я, сработала. Раздался скрежет, а потом шипение: гвозди проткнули шины. Грузовик покачнулся, будто его по ошибке вместо бензина заправили виски, и остановился. Несколько бочек выкатились из кузова, но ни одна не открылась.
Тикаани запрокинула морду и торжествующе завыла. Пленница Карага попыталась стряхнуть его с себя, но быстро замерла, когда пума выпустила когти и дыхнула ей в лицо.
Я с огромным облегчением услышал, что вдалеке, быстро приближаясь, завывает сирена. Полиция – наконец-то! Напряжение стало спадать.
Но мы рано радовались победе.
Седая женщина достала что-то из грузовика и с не предвещающим ничего доброго лицом спрыгнула обратно на дорогу. Я с ужасом увидел, как она направила на Карага дуло пистолета.
– Скорее, бегите! – крикнула нам мисс Уайт и попыталась ногой выбить оружие из рук женщины. Обезоружить противницу ей не удалось, но выстрел прогремел в небо. Вниз посыпались клочки листьев.
Мы все страшно перепугались. Волчица, пума и красная белка бросились врассыпную. Нестор плюхнулся в реку и нырнул под катер – неплохое укрытие.
Я инстинктивно бросился к реке, споткнулся о скомканный маскарадный костюм Финни, перепрыгнул через дорожное ограждение и нырнул в тёмную глубину. Восхитительно тёплая вода сомкнулась надо мной. Скорей отсюда! Скинув мокрые кроссовки, я поплыл под водой к зарослям мангров, пока не превращаясь.
Я осторожно вынырнул в сплетении ветвей, чтобы набрать в лёгкие воздуха и оценить обстановку. Где мисс Уайт? Грузовик всё ещё стоял там с потушенными фарами, я видел четыре довольно потрёпанные фигуры, которые взволнованно что-то обсуждали. К счастью, никому из наших врагов больше не приходило в голову палить из пистолета. Кажется, один из них говорил по телефону. Ко мне бесшумно скользнула афалина – Шари.
Однако прошло несколько минут, а полиции всё не было. Наконец взволнованная Шари нырнула и издала протяжный свист:
– Лодка? В это время суток? – озабоченно пробормотал я и, снова скользнув под воду, прислушался. Хотя у меня не такой хороший слух, как у дельфинов, немного погодя я тоже услышал гудение лодочного мотора. Чем дольше я прислушивался, тем громче становился звук. Кто бы это ни был, он приближался.
Через несколько секунд появилась белая моторная лодка метров шесть длиной с маленькой кабиной. Такие были у многих – в яхтовых портах на островах Флорида Кис они пришвартованы вплотную друг к другу. Но эта, потушив опознавательные огни, направилась прямиком к пристани, обогнула старый катер и собиралась причалить.