Читаем Водопад полностью

Шивон пристально смотрела на послание на экране ноутбука. Она получила его в ответ на мейл, в котором сообщала Сфинксу, что работает над второй загадкой. Послание гласило:

«Извини, совсем из головы выскочило: начиная с этого уровня время на решение загадки будет ограничено. Если через двадцать четыре часа ты не дашь правильный ответ, задание считается невыполненным».

Придвинув к себе клавиатуру, Шивон отстучала ответ:

«Нам нужно встретиться. У меня есть к тебе несколько вопросов». – Нажав кнопку «отправить», она снова замерла, приготовившись ждать. Ответ, впрочем, пришел довольно быстро.

«В игре ты найдешь ответы на все свои вопросы».

Шивон снова склонилась над клавишами.

«Скажи, Флипси кто-нибудь помогал? Кто еще играет в эту игру?»

На этот раз ответа пришлось ждать дольше. Шивон как раз вышла в кухню, чтобы налить себе полстакана красного чилийского вина, когда ноутбук коротко пискнул, сигнализируя о полученном письме. Вино выплеснулось ей на руку, когда она рванула в гостиную.

«Ты дома? У тебя свет горит».

На мгновение Шивон застыла. Ей казалось, что экран ноутбука начинает как-то зловеще мерцать. Сфинкс здесь! Совсем рядом!… Крадучись, она приблизилась к окну. Внизу была припаркована машина с включенными фарами.

– Тьфу ты!… – сплюнула Шивон, узнав «альфа-ромео» Гранта, и отдернула занавеску полностью.

Грант помахал ей рукой. Чертыхаясь, Шивон ринулась к двери и меньше чем через полминуты была уже на улице.

– Что за идиотские шутки, Грант?! – прошипела она.

Грант вышел из машины. Казалось, он неприятно удивлен ее бурной реакцией.

– Что случилось, Шив?

– Я только что переговаривалась по интернету со Сфинксом, – объяснила она. – И думала, что ты – это он. – Она задумчиво прищурилась. – Кстати, как ты это устроил?…

Худ показал ей новенький мобильный телефон.

– Вот, только сегодня купил, – объяснил он. – В нем есть доступ в интернет. С помощью этой штуки можно посылать мейлы и прочее…

Шивон выхватила у него аппарат и внимательно осмотрела.

– Боже мой, Грант, если бы ты знал, как я испугалась!

– Извини. – Он виновато улыбнулся. – Я не хотел…

Шивон вернула ему аппарат. Она прекрасно знала, чего он хотел – похвастаться своей новой игрушкой.

– Как ты вообще здесь оказался? – хмуро спросила она.

– Мне кажется, я решил вторую загадку, – сказал он.

Шивон восхищенно посмотрела на него.

– Правда?!

Грант скромно потупился.

– Скажи, а почему обязательно нужно было ждать до ночи?

– В темноте мне лучше думается, только и всего. – Он многозначительно посмотрел наверх, на окна ее квартиры. – Ну как, пригласишь меня зайти, или мы и дальше будем торчать здесь соседям на потеху?

Шивон огляделась по сторонам. Грант был прав – в нескольких окнах уже появились темные силуэты.

– Так уж и быть, входи, – со вздохом сказала она.

Поднявшись в квартиру, Шивон первым делом посмотрела на компьютер, но Сфинкс так и не ответил на ее последнее послание.

– Мне кажется, ты его напугала, – изрек Грант, прочтя на экране тексты полученных и отправленных Шивон писем.

Шивон бросилась на диван и взяла в руки бокал.

– Ну, Эйнштейн, что ты там придумал на этот раз?

– Узнаю знаменитое эдинбургское гостеприимство, – насмешливо проговорил Грант, косясь на вино.

– Ты за рулем, – отрезала Шивон.

– Пара глотков мне не повредит.

Шивон с недовольным стоном отправилась на кухню, а Грант полез в матерчатую сумку, которую принес с собой, и начал выкладывать на стол уже знакомые ей карты и атласы.

– Давай рассказывай, что там у тебя?… – Вернувшись в гостиную, Шивон вручила ему бокал и налила вино. Потом она опустошила свой стакан, снова наполнила и села обратно на диван, поставив полупустую бутылку на пол.

– Ты уверена, что я тебе не помешал? – Грант поддразнивал ее или по крайней мере пытался поддразнить, но Шивон было не до шуток.

– Давай рассказывай, что ты там нашел.

– Ну, если ты абсолютно уверена, что я не… – Брошенный на него взгляд заставил Гранта умолкнуть. Он уставился на лежащие на столе карты. – Я много думал о том, что сказала твоя приятельница…

– Гэрриет? – Шивон нахмурилась. – Она сказала, что есть какой-то Олений холм.

– В задаче говорилось – «красный зверь на горе». Если «красный зверь» – олень, то нам нужно искать Оленью гору, Олений холм, Олений бугор и так далее.

– Но ведь мы уже просмотрели все карты, – пожаловалась она.

– Да, но просмотрели поверхностно. Теперь нам надо изучить указатели, приводимые в конце, и разглядеть все квадраты Б-4.

– Так ты предполагаешь, что Б-4 – это квадрат на карте?

Грант отпил глоток вина.

– Я много чего предполагаю. Но это лучше, чем ничего.

– А если подумать еще немного?… Скажем, до утра?

– Думать уже некогда, – сказал Грант. – Ведь Сфинкс решил ограничить нас во времени…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры