Читаем Водопад любви полностью

Но Саймон не остановился. Он мчался спасать Вивьен.


Рука Саймона нанесла удар прежде, чем маньяк успел достать оружие. Краем глаза он увидел, что Вивьен как воробышек забилась еще глубже под каменную гряду. Боль и любовь овладели сердцем Саймона. Его любимую посмели обидеть! Проклятый маньяк хотел ее убить! Его девочку, его любимую! — закричала его измотанная тревогой душа и вложила все раздирающие ее чувства в сжатый кулак.

Саймон застал Дика Спенсера врасплох. Тот не ожидал нападения сзади, а если говорить точнее, даже и не предполагал, что его вообще будут здесь избивать. Некоторое время он был послушной грушей для кулаков Саймона, но потом изловчился и поднырнул под занесенную для очередного удара руку, споткнулся, упал, встал на четвереньки и быстро пополз.

Но Саймон не дал ему далеко уйти. Он догнал Спенсера, схватил его за ворот рубашки поло, которая затрещала в его руках, и поднял на ноги.

— Никуда не спрячешься, проклятый маньяк! — закричал Саймон, отвесил хороший хук слева и уже собирался нанести решительный удар справа, как вдруг остановился и растерянно сказал:

— Мистер Спенсер?

Дик Спенсер что-то невнятно пробурчал. Саймон не настаивал на четком ответе. Он тоже в таком случае выражался бы междометиями. Поэтому, пожав плечами, он кинулся к Вивьен.

— Моя отважная девочка, — поднимая Вивьен, прошептал он. — Где этот маньяк? Мячик?

— Это он! — показывая пальцем на Спенсера, выдохнула Вивьен. Она изо всех сил старалась говорить холодно и твердо, но голос ее подвел — она взвизгнула: — Он хотел меня убить! У него в путеводителе пистолет!

— У вас есть хоть крупинка здравого смысла? — возмутился Спенсер. — Один накидывается с кулаками, другая несет невообразимый бред. Нате, смотрите. — Он бросил Саймону путеводитель.

Книжечка в яркой обложке упала в пыль. Саймон не стал ее поднимать. Он держал в объятиях Вивьен, которая вся дрожала. И так было ясно, что в путеводителе не спрятано никакого оружия.

Нетерпеливый характер Вивьен требовал узнать все, и как можно скорее. Ее глаза загорелись, она выпрямилась и перестала дрожать.

Саймон неожиданно для себя забыл и про Дика Спенсера, и про угрожающую им смертельную опасность. Он любовался Вивьен. Ее огромными, в пол-лица, зелеными глазами, которые причудливо меняли цвет от нежно-зеленого до темно-бирюзового.

Дик Спенсер украдкой бросил взгляд на Саймона. Все испытываемые тем чувства к Вивьен отражались у него на лице. Спенсер успокоился — влюбленные часто сходят с ума, но за жизнь свою он может не беспокоиться.

— Если вы не хотели меня убить, зачем приволокли сюда? — Голос Вивьен звенел от негодования.

— Девочка моя, кому же вы нужны? У меня сейчас достаточно де-не-жек, чтобы наслаждаться жизнью, а вы — убить… Ха-ха! — Спенсер искренне расхохотался.

— Вы задумали от меня избавиться!

Спенсер вытер с глаз слезы. Хохот превратился в истерические всхлипывания.

— В банке перерыв! — сквозь смех проговорил наконец Спенсер. — Ви, я не знал, что вы жаждали подпирать банковскую дверь!

— Конечно, вы всегда мечтали посетить римские развалины, так, что ли? — ядовито спросила Вивьен.

— Я не имел возможности путешествовать.

— Угу! Вместо этого вам приходилось чистить сапоги, а ваша душа алкала музеев и памятников? Эту сказку мы слышали…

— Чьи сапоги? — удивился Спенсер. — А, легенда о чистильщике обуви! К вашему сведению, вы недалеки от истины, Ви. Моя семья была бедна, и я не мог, как некоторые, — он выразительно посмотрел на Саймона, — шататься по Европам. Я работал! Понимаете, всю жизнь работал! Сначала в «Макдоналдсе», потом в театре: был электриком и рабочим сцены. И мечтал… мечтал о том времени, когда стану богатым.

— А теперь решили пополнить свое образование? — уточнил Саймон. Он верил и не верил Спенсеру. Продюсер маньяк? Эта мысль не укладывалась у него в голове. Но факты говорили другое. Покушение на сестру. В том, что Фанни не наркоманка, Саймон уверился сразу же.

— Можете сколько угодно насмехаться! Я был в Афинах, на Крите, поднимался на Эйфелеву башню, посетил Нотр-Дам в Париже, любовался картинами в мадридском Прадо и даже ездил на остров Пасхи, — гордо, насколько позволяла его разбитая физиономия, разорванная рубашка и брюки в пыли, заявил Дик Спенсер.

— Вот-вот! А теперь решили меня убить, чтобы не лишиться всего этого! Если ваши преступные намерения в отношении Линка выплывут на белый свет, то вам не поздоровится. Вы потеряете свои любимые де-неж-ки, — передразнила его Вивьен. — В тюрьму угодите!

Дик Спенсер схватился за голову и стал притворно причитать:

— Ой как страшно! Ой напугала! Ох-ох-ох! Ой-ой-ой!

— Не юродствуйте! Я выступлю на суде против вас. Я докажу, что это вы подговорили Лулу угостить наркотиками Фанни и заказали Говарду статью.

— А я и не скрываю, что заказал… Это неподсудное дело. А насчет Лулу… У вас нет ни одной улики против меня. Лулу будет молчать. Она же соучастница! А ваша подруга может только сказать, что выпила шампанского и почувствовала себя плохо…

— Шампанского?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги